Paroles et traduction Keen' V feat. Nawaach - J'Ai Besoin De Changement
J'Ai Besoin De Changement
I Need a Change
J'ai
besoin
de
changement
I
need
a
change
Parce
que
ma
vie
me
laisse
Because
my
life
is
leaving
me
behind
Car
étrangement,
Strangely
enough,
J'attend
mais
rien
ne
se
passe.
I
wait
but
nothing
happens.
J'ai
besoin
de
changement
I
need
a
change
Parce
que
ma
vie
me
laisse
Because
my
life
is
leaving
me
behind
J'ai
besoin
des
nouveaux
horizons
afin
que
ma
routine
se
casse.
I
need
new
horizons
so
that
my
routine
breaks.
Dites-moi
qui
n'a
jamais
rêvé
de
changer
de
vie
ou
de
changer
de
peau
Tell
me
who
has
never
dreamed
of
changing
their
life
or
changing
their
skin
On
aimerait
tous
pouvoir
y
arriver
mais
on
ne
fait
pas
vraiment
ce
qu'il
faut
We
all
would
like
to
be
able
to
do
it
but
we
don't
really
do
what
it
takes
Tu
as
peur
de
prendre
des
risques
et
donc
de
devoir
faire
le
grand
saut
You're
afraid
to
take
risks
and
therefore
to
have
to
take
the
plunge
Mais
faut
que
tu
réagisses
très
vites
avant
que
toute
ta
vie
prenne
l'eau.
But
you
have
to
react
very
quickly
before
your
whole
life
goes
down
the
drain.
Une
seule
vie
donc
une
seule
chance.
Only
one
life
so
only
one
chance.
Poursuis
ce
que
ton
coeur
pense.
Follow
what
your
heart
thinks.
Ne
mets
pas
de
côté
ce
dont
tu
rêvais
durant
ton
enfance.
Don't
put
aside
what
you
dreamed
of
during
your
childhood.
Vis
tes
rêves,
ne
regrette
pas
ta
vie
Live
your
dreams,
don't
regret
your
life
Il
faut
que
tu
vives
au
grès
de
tes
envies
You
have
to
live
according
to
your
desires
J'ai
besoin
de
changement
I
need
a
change
Parce
que
ma
vie
me
laisse
Because
my
life
is
leaving
me
behind
Quel
étrangement,
How
strangely,
J'attend
mais
rien
ne
se
passe
I
wait
but
nothing
happens
Besoin
de
changement
Need
a
change
Parce
que
ma
vie
me
laisse
Because
my
life
is
leaving
me
behind
J'ai
besoin
de
nouveaux
horizons
afin
que
ma
routine
se
casse
I
need
new
horizons
so
that
my
routine
breaks
J'ai
besoin
de
changement,
I
need
a
change,
J'ai
besoin
de
changement.
I
need
a
change.
Maintenant
et,
je
te
surprend
encore,
encore
a
rêvé-é
Now
and,
I
surprise
you
again,
again
dreaming-ing
Celle
d'une
vie
meilleure
ou
tu
ne
t'es
pas
grouillé
Of
a
better
life
where
you
haven't
hustled
Tu
as
du
re-doublé
d'effort,
afin
de
te
calmé-é
You
had
to
redouble
your
efforts,
in
order
to
calm
down-ed
Ta
vie
ne
te
convient
pas
comme
elle
est
Your
life
doesn't
suit
you
as
it
is
Car
Quand
on
veut,
on
peut
Alors
donne
tout
Because
when
you
want,
you
can
So
give
everything
Parce
que
pour
être
heureux
rien
n'est
trop
beau
Because
to
be
happy
nothing
is
too
beautiful
Oui,
Quand
on
veut,
on
peut
Alors
donne
tout
Yes,
When
you
want,
you
can
So
give
everything
Exhause
tout
tes
voeux,
tout
le
reste
on
s'en
fout
Exhaust
all
your
wishes,
all
the
rest
we
don't
care
J'ai
besoin
de
changement
parce
que
ma
vie
me
laisse
I
need
a
change
because
my
life
is
leaving
me
behind
Car
étrangement
j'attend
mais
rien
ne
se
passe
Because
strangely
I
wait
but
nothing
happens
J'ai
besoin
de
changement
parce
que
ma
vie
me
laisse
I
need
a
change
because
my
life
is
leaving
me
behind
J'ai
besoin
de
nouveaux
horizons
afin
que
ma
routine
se
casse
I
need
new
horizons
so
that
my
routine
breaks
Rien
ne
se
passe
dans
ma
vie
Nothing
happens
in
my
life
A
part
le
facteur
et
les
ennuies
Except
the
postman
and
the
boredom
Rien
ne
se
passe
dans
ma
vie
Nothing
happens
in
my
life
A
part
ce
que
je
t'ais
dit
J'ai
besoin
de
changement
parce
que
ma
vie
me
laisse
Except
what
I
told
you
I
need
a
change
because
my
life
is
leaving
me
behind
Car
étrangement
j'attend
mais
rien
ne
se
passe
Because
strangely
I
wait
but
nothing
happens
J'ai
besoin
de
changement
parce
que
ma
vie
me
laisse
I
need
a
change
because
my
life
is
leaving
me
behind
J'ai
besoin
de
nouveaux
horizons
afin
que
ma
routine
se
casse
I
need
new
horizons
so
that
my
routine
breaks
Keen'v,
Nawaash
Keen'v,
Nawaash
Keen'v,
Nawaash
Keen'v,
Nawaash
Keen'v,
Nawaash
Keen'v,
Nawaash
Keen'v,
Nawwash
Keen'v,
Nawwash
Keen'v,
Nawwash
Keen'v,
Nawwash
Keen'v,
Nawwash
Keen'v,
Nawwash
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Yaz, Keen'v, Willy William, Zonee L.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.