Paroles et traduction Keen' V feat. Nawaach - Tout oublié (feat. Nawaach)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout oublié (feat. Nawaach)
Forgotten Everything (feat. Nawaach)
Ma
femme
me
prend
la
tête
My
wife
keeps
nagging
me
Elle
croit
toujours
qu′j'vais
la
tromper
She
still
thinks
I'm
gonna
cheat
2 ans
qu′je
suis
honnête
Two
years
I've
been
faithful
J'pensais
qu'ça
allait
s′estomper
I
thought
it
would
fade
away
Mon
patron
n′a
de
cesse
My
boss
never
stops
Toute
la
journée
de
m'humilier
Humiliating
me
all
day
long
En
plus,
j′croule
sous
les
dettes
On
top
of
that,
I'm
drowning
in
debt
Elles
ne
font
que
s'multiplier
They
just
keep
multiplying
J′me
suis
planté
d'chemin
I
took
the
wrong
path
J′aurais
dû
taffer
à
l'école
I
should
have
worked
hard
at
school
Au
lieu
d'me
prendre
en
main
Instead
of
getting
my
act
together
J′collectionnais
les
heures
de
colles
I
collected
detention
hours
A
chacun
son
destin
To
each
their
own
destiny
J′attends
bêtement
qu'le
mien
décolle
I'm
just
waiting
for
mine
to
take
off
Seule
la
misère
me
racole
Only
misery
is
recruiting
me
Ce
soir,
j′vais
tout
oublier
Tonight,
I'm
gonna
forget
everything
Et
j'vais
mettre
bien
s′il
le
faut
And
I'm
gonna
get
wasted
if
I
have
to
J'vais
m′ambiancer
et
danser
I'm
gonna
party
and
dance
Tout
en
suivant
le
tempo
All
while
following
the
tempo
Ce
soir,
j'vais
tout
oublier
Tonight,
I'm
gonna
forget
everything
Et
j'vais
mettre
bien
s′il
le
faut
And
I'm
gonna
get
wasted
if
I
have
to
J′vais
m'ambiancer
et
danser
I'm
gonna
party
and
dance
Tout
en
suivant
le
tempo
All
while
following
the
tempo
On
dit
qu′les
destins
sont
tracés
They
say
destinies
are
written
Mais
moi
j'ai
dû
m′planter
de
route
But
I
must
have
taken
the
wrong
road
Mon
GPS
a
du
s'casser
My
GPS
must
have
broken
M′dirigeant
droit
vers
la
déroute
Leading
me
straight
to
disaster
C'est
la
routine
et
l'habitude
It's
the
routine
and
habit
Qui
nous
conduisent
jusqu′à
l′ennui
That
lead
us
to
boredom
Et
tous
ces
changements
d'aptitudes
And
all
these
changes
in
skills
M′empêchent
même
de
dormir
la
nuit
Even
prevent
me
from
sleeping
at
night
J'préférais
quand
j′étais
gamin
I
preferred
when
I
was
a
kid
Oui
toujours
la
tête
dans
la
lune
Yeah,
always
head
in
the
clouds
On
t'en
veut
pas
si
tu
n′sais
rien
No
one
blames
you
if
you
don't
know
anything
Et
tu
n'as
pas
d'problème
de
thunes
And
you
don't
have
money
problems
Et
ensuite
prend
place
la
tristesse
And
then
comes
the
sadness
De
cette
sournoise
réalité
Of
this
sneaky
reality
Ma
vie
n′est
que
fatalité,
hé!
My
life
is
just
fatality,
hey!
Ce
soir,
j′vais
tout
oublier
Tonight,
I'm
gonna
forget
everything
Et
j'vais
mettre
bien
s′il
le
faut
And
I'm
gonna
get
wasted
if
I
have
to
J'vais
m′ambiancer
et
danser
I'm
gonna
party
and
dance
Tout
en
suivant
le
tempo
All
while
following
the
tempo
Ce
soir,
j'vais
tout
oublier
Tonight,
I'm
gonna
forget
everything
Et
j′vais
mettre
bien
s'il
le
faut
And
I'm
gonna
get
wasted
if
I
have
to
J'vais
m′ambiancer
et
danser
I'm
gonna
party
and
dance
Tout
en
suivant
le
tempo
All
while
following
the
tempo
Le
silence
m′exaspère
The
silence
exasperates
me
J'n′ai
pas
l'impression
d′exister
I
don't
feel
like
I
exist
J'ai
perdu
mes
repères
I've
lost
my
bearings
Depuis
que
j′ne
fais
que
subsister
Ever
since
I've
been
just
surviving
Si
tout
était
à
refaire
If
I
had
to
do
it
all
over
again
Il
est
clair
qu'j'recommencerais
It's
clear
I
would
start
over
J′devrais
me
foutre
en
l′air
I
should
just
end
it
all
J'me
d′mande
bien
à
qui
je
manquerais
I
wonder
who
would
miss
me
La
solitude
me
gagne
peu
à
peu
Loneliness
is
slowly
consuming
me
Comme
la
gangrène
Like
gangrene
Aucun
remède
ne
soigne
No
cure
can
heal
Le
fait
de
voir
qu'personne
ne
m′aime
The
fact
that
no
one
loves
me
Travailler
c'est
le
bagne
Work
is
a
prison
Mais
j′ne
pense
plus
à
mes
problèmes
But
I
don't
think
about
my
problems
anymore
Rien
ne
peut
mesurer
ma
peine
Nothing
can
measure
my
pain
Ce
soir,
j'vais
tout
oublier
Tonight,
I'm
gonna
forget
everything
Et
j'vais
mettre
bien
s′il
le
faut
And
I'm
gonna
get
wasted
if
I
have
to
J′vais
m'ambiancer
et
danser
I'm
gonna
party
and
dance
Tout
en
suivant
le
tempo
All
while
following
the
tempo
Ce
soir,
j′vais
tout
oublier
Tonight,
I'm
gonna
forget
everything
Et
j'vais
mettre
bien
s′il
le
faut
And
I'm
gonna
get
wasted
if
I
have
to
J'vais
m′ambiancer
et
danser
I'm
gonna
party
and
dance
Tout
en
suivant
le
tempo
All
while
following
the
tempo
Ce
soir,
j'vais
tout
oublier
Tonight,
I'm
gonna
forget
everything
Ce
soir,
j'vais
tout
oublier
Tonight,
I'm
gonna
forget
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fabrice vanvert, dj yaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.