Keen'V feat. Nawaach - Tout oublié (feat. Nawaach) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keen'V feat. Nawaach - Tout oublié (feat. Nawaach)




Tout oublié (feat. Nawaach)
Everything Forgotten (feat. Nawaach)
Ma femme me prend la tête
My wife is driving me crazy
Elle croit toujours qu'j'vais la tromper
She always thinks I'm going to cheat on her
2 ans qu'je suis honnête
I've been honest for two years
J'pensais qu'ça allait s'estomper
I thought it would fade away
Mon patron n'a de cesse
My boss keeps
Toute la journée de m'humilier
Humiliating me all day long
En plus, j'croule sous les dettes
Plus, I'm drowning in debt
Elles ne font que s'multiplier
They just keep multiplying
J'me suis planté d'chemin
I got lost
J'aurais taffer à l'école
I should have worked hard at school
Au lieu d'me prendre en main
Instead of taking control of my life
J'collectionnais les heures de colles
I was collecting detentions
A chacun son destin
Everyone has their own destiny
J'attends bêtement qu'le mien décolle
I'm just waiting for mine to take off
Seule la misère me racole
Only misery attracts me
Ce soir, j'vais tout oublier
Tonight, I'm going to forget everything
Et j'vais mettre bien s'il le faut
And I'm going to dress up if I have to
J'vais m'ambiancer et danser
I'm going to get wild and dance
Tout en suivant le tempo
Following the rhythm
Ce soir, j'vais tout oublier
Tonight, I'm going to forget everything
Et j'vais mettre bien s'il le faut
And I'm going to dress up if I have to
J'vais m'ambiancer et danser
I'm going to get wild and dance
Tout en suivant le tempo
Following the rhythm
On dit qu'les destins sont tracés
They say destinies are set
Mais moi j'ai m'planter de route
But I must have missed my way
Mon GPS a du s'casser
My GPS must have broken
M'dirigeant droit vers la déroute
Leading me straight to disaster
C'est la routine et l'habitude
It's routine and habit
Qui nous conduisent jusqu'à l'ennui
That lead us to boredom
Et tous ces changements d'aptitudes
And all these changes in skills
M'empêchent même de dormir la nuit
Prevent me from even sleeping at night
J'préférais quand j'étais gamin
I preferred it when I was a kid
Oui toujours la tête dans la lune
Yes, always with my head in the clouds
On t'en veut pas si tu n'sais rien
They don't hold it against you if you don't know anything
Et tu n'as pas d'problème de thunes
And you don't have money problems
Et ensuite prend place la tristesse
And then sadness takes its place





Writer(s): Zonee L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.