Paroles et traduction Keen'V - Born 2 Be Famous
Born 2 Be Famous
Born 2 Be Famous
Ok
...
Keen'v
on
the
mic
oh
Ok
...
Keen'v
on
the
mic
oh
J'préfère
me
làiisser
àllé
I
prefer
to
let
myself
go
M'évàder
d'mes
problème
juste
le
temps
d'une
soiré
Escape
from
my
problems
just
for
one
night
Càr
c'est
vrài
quànd
bien
même,
je
le
sens
je
le
sàis
Because
it's
true,
even
though,
I
feel
it,
I
know
it
Àu
plus
profond
d'moi
même
j'ài
enviie
de
crier
Deep
down
inside
myself,
I
want
to
scream
I
born
to
be
fàmous
fà...
fà...
fà...
fàmous
I
was
born
to
be
famous
fa...
fa...
fa...
famous
I
born
to
be
fàmous
fà...
fà...
fà...
fàmous
I
was
born
to
be
famous
fa...
fa...
fa...
famous
I
born
to
be
fàmous
fà...
fà...
fà...
fàmous
I
was
born
to
be
famous
fa...
fa...
fa...
famous
I
born
to
be
fàmous
fà...
fà...
fà...
fàmous
I
was
born
to
be
famous
fa...
fa...
fa...
famous
J'l'aisse
pas
de
place
a
la
paresse
I
leave
no
room
for
laziness
La
faciliter
et
le
reste
Ease
and
the
rest
Ce
soir
tu
m'aime
ou
soit
tu
m'déteste
Tonight
you
either
love
me
or
hate
me
Mais
sache
que
nul
ne
peux
me
teste
But
know
that
no
one
can
test
me
Car
je
sais
que
je
suis
née
pour
sa
Because
I
know
I
was
born
for
this
J'en
est
besoin
comme
de
mon
cœur
qui
bat
I
need
it
like
my
beating
heart
Et
peux
importe
qu'je
te
plais
pour
sa
And
it
doesn't
matter
if
you
like
me
for
that
La
musique
fait
parti
intégrale
de
moi
Music
is
an
integral
part
of
me
Et
je
ne
vis
que
pour
cette
musique,
que
faire
chanter
le
public
And
I
live
only
for
this
music,
to
make
the
audience
sing
Que
de
manière
excentrique
avec
une
énergie
identhique
In
an
eccentric
way
with
identical
energy
Toujours
près
a
me
faire
passer
Always
ready
to
make
me
move
Et
ôter
moi
qu'je
peux
remonter
dans
l'passé
And
take
me
away
so
I
can
go
back
in
time
Je
sais
qu'c'est
toujours
s'que
j'ai
rêver
I
know
it's
always
what
I've
dreamed
of
Prendre
mon
envole
et
m'élever
To
take
flight
and
soar
J'préfère
me
làiisser
àllé
I
prefer
to
let
myself
go
M'évàder
d'mes
problème
juste
le
temps
d'une
soiré
Escape
from
my
problems
just
for
one
night
Càr
c'est
vrài
quànd
bien
même,
je
le
sens
je
le
sàis
Because
it's
true,
even
though,
I
feel
it,
I
know
it
Àu
plus
profond
d'moi
même
j'ài
enviie
de
crier
Deep
down
inside
myself,
I
want
to
scream
I
born
to
be
fàmous
fà...
fà...
fà...
fàmous
I
was
born
to
be
famous
fa...
fa...
fa...
famous
I
born
to
be
fàmous
fà...
fà...
fà...
fàmous
I
was
born
to
be
famous
fa...
fa...
fa...
famous
I
born
to
be
fàmous
fà...
fà...
fà...
fàmous
I
was
born
to
be
famous
fa...
fa...
fa...
famous
I
born
to
be
fàmous
fà...
fà...
fà...
fàmous
I
was
born
to
be
famous
fa...
fa...
fa...
famous
J'ai
la
musique
dans
la
peau
comme
le
sang
dans
les
veines
I
have
music
in
my
skin
like
blood
in
my
veins
Je
préfère
vivre
que
de
mourir
sur
scène
I'd
rather
live
than
die
on
stage
Je
fait
l'métier
dont
je
rêver
donc
je
me
donne
en
vrai
I
do
the
job
I
dreamed
of
so
I
give
myself
truly
Mais
j'voie
pas
qu'on
me
passe
a
la
scène
But
I
don't
see
that
I'm
being
passed
to
the
stage
Car
quand
je
suis
au
micro
je
donne
tout
Because
when
I'm
at
the
microphone
I
give
everything
J'essaye
de
me
servir
de
mes
atout
I
try
to
use
my
assets
Je
fait
l'max
pour
en
arriver
à
bout
I
do
the
max
to
get
to
the
end
Et
tout
sa
sans
tabout,
si
tes
ok
And
all
that
without
taboos,
if
you're
ok
Pour
nous
mettre
le
feu,
nous
on
est
o.p
To
set
us
on
fire,
we
are
o.p
Alors
c'est
quand
tu
veux
So
whenever
you
want
Viens
au
pays
yeah
Come
to
the
country
yeah
Ce
que
t'rend
si
soucieux,
sans
jamais
prier
What
makes
you
so
worried,
without
ever
praying
Toujours
faire
de
son
mieux
Always
do
your
best
J'préfère
me
làiisser
àllé
I
prefer
to
let
myself
go
M'évàder
d'mes
problème
juste
le
temps
d'une
soiré
Escape
from
my
problems
just
for
one
night
Càr
c'est
vrài
quànd
bien
même,
je
le
sens
je
le
sàis
Because
it's
true,
even
though,
I
feel
it,
I
know
it
Àu
plus
profond
d'moi
même
j'ài
enviie
de
crier
Deep
down
inside
myself,
I
want
to
scream
I
born
to
be
fàmous
fà...
fà...
fà...
fàmous
I
was
born
to
be
famous
fa...
fa...
fa...
famous
I
born
to
be
fàmous
fà...
fà...
fà...
fàmous
I
was
born
to
be
famous
fa...
fa...
fa...
famous
I
born
to
be
fàmous
fà...
fà...
fà...
fàmous
I
was
born
to
be
famous
fa...
fa...
fa...
famous
I
born
to
be
fàmous
fà...
fà...
fà...
fàmous
I
was
born
to
be
famous
fa...
fa...
fa...
famous
I
am
born,
to
be
famous
I
am
born,
to
be
famous
I
am
born,
to
be
famous
I
am
born,
to
be
famous
I
am
born,
to
be
famous
I
am
born,
to
be
famous
I
am
born,
to
be
famous
I
am
born,
to
be
famous
I
am
born,
to
be
famous
I
am
born,
to
be
famous
I
am
born,
to
be
famous
I
am
born,
to
be
famous
I
am
born,
to
be
famous
I
am
born,
to
be
famous
I
am
born,
to
be
famous
I
am
born,
to
be
famous
I
born
to
be
fàmous
fà...
fà...
fà...
fàmous
I
was
born
to
be
famous
fa...
fa...
fa...
famous
I
born
to
be
fàmous
fà...
fà...
fà...
fàmous
I
was
born
to
be
famous
fa...
fa...
fa...
famous
I
born
to
be
fàmous
fà...
fà...
fà...
fàmous
I
was
born
to
be
famous
fa...
fa...
fa...
famous
I
born
to
be
fàmous
fà...
fà...
fà...
fàmous
I
was
born
to
be
famous
fa...
fa...
fa...
famous
I
born
to
be
famous
I
was
born
to
be
famous
I
born
to
be
famous
I
was
born
to
be
famous
I
born
to
be
famous
I
was
born
to
be
famous
I
born
to
be
famous
I
was
born
to
be
famous
Keen
phénomen
oh
mic
Keen
phenomenon
oh
mic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrice Vanvert, Noutz, Zonee L.
Album
Phenom'n
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.