Keen'V - Born 2 Be Famous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keen'V - Born 2 Be Famous




Born 2 Be Famous
Рожден быть знаменитым
Ok ... Keen'v on the mic oh
Хорошо... Keen'v у микрофона, о
J'préfère me làiisser àllé
Я предпочитаю отпустить себя на волю,
M'évàder d'mes problème juste le temps d'une soiré
Сбежать от своих проблем всего на одну ночь.
Càr c'est vrài quànd bien même, je le sens je le sàis
Потому что это правда, даже если, я чувствую это, я знаю это,
Àu plus profond d'moi même j'ài enviie de crier
В глубине души я хочу кричать:
I born to be fàmous fà... fà... fà... fàmous
Я рожден быть знаменитым, фа... фа... фа... знаменитым
I born to be fàmous fà... fà... fà... fàmous
Я рожден быть знаменитым, фа... фа... фа... знаменитым
I born to be fàmous fà... fà... fà... fàmous
Я рожден быть знаменитым, фа... фа... фа... знаменитым
I born to be fàmous fà... fà... fà... fàmous
Я рожден быть знаменитым, фа... фа... фа... знаменитым
J'l'aisse pas de place a la paresse
Я не даю места лени,
La faciliter et le reste
Простоте и всему остальному.
Ce soir tu m'aime ou soit tu m'déteste
Сегодня вечером ты любишь меня или ненавидишь,
Mais sache que nul ne peux me teste
Но знай, что никто не может меня проверить.
Car je sais que je suis née pour sa
Потому что я знаю, что я рожден для этого,
J'en est besoin comme de mon cœur qui bat
Мне это нужно, как бьющееся сердце.
Et peux importe qu'je te plais pour sa
И неважно, нравлюсь ли я тебе из-за этого,
La musique fait parti intégrale de moi
Музыка неотъемлемая часть меня.
Et je ne vis que pour cette musique, que faire chanter le public
И я живу только для этой музыки, чтобы публика пела,
Que de manière excentrique avec une énergie identhique
Чтобы эксцентрично, с той же энергией,
Toujours près a me faire passer
Всегда готовым пройти,
Et ôter moi qu'je peux remonter dans l'passé
И о, если бы я мог вернуться в прошлое,
Je sais qu'c'est toujours s'que j'ai rêver
Я знаю, что это всегда было моей мечтой,
Prendre mon envole et m'élever
Взлететь и подняться.
J'préfère me làiisser àllé
Я предпочитаю отпустить себя на волю,
M'évàder d'mes problème juste le temps d'une soiré
Сбежать от своих проблем всего на одну ночь.
Càr c'est vrài quànd bien même, je le sens je le sàis
Потому что это правда, даже если, я чувствую это, я знаю это,
Àu plus profond d'moi même j'ài enviie de crier
В глубине души я хочу кричать:
I born to be fàmous fà... fà... fà... fàmous
Я рожден быть знаменитым, фа... фа... фа... знаменитым
I born to be fàmous fà... fà... fà... fàmous
Я рожден быть знаменитым, фа... фа... фа... знаменитым
I born to be fàmous fà... fà... fà... fàmous
Я рожден быть знаменитым, фа... фа... фа... знаменитым
I born to be fàmous fà... fà... fà... fàmous
Я рожден быть знаменитым, фа... фа... фа... знаменитым
J'ai la musique dans la peau comme le sang dans les veines
У меня музыка в крови, как кровь в венах.
Je préfère vivre que de mourir sur scène
Я предпочитаю жить, чем умереть на сцене.
Je fait l'métier dont je rêver donc je me donne en vrai
Я занимаюсь тем, о чем мечтал, поэтому выкладываюсь по-настоящему.
Mais j'voie pas qu'on me passe a la scène
Но я не понимаю, почему меня не пускают на сцену.
Car quand je suis au micro je donne tout
Потому что, когда я у микрофона, я отдаю все,
J'essaye de me servir de mes atout
Я пытаюсь использовать свои сильные стороны.
Je fait l'max pour en arriver à bout
Я делаю все возможное, чтобы дойти до конца,
Et tout sa sans tabout, si tes ok
И все это без табу, если ты согласна.
Pour nous mettre le feu, nous on est o.p
Чтобы зажечь нас, мы готовы.
Alors c'est quand tu veux
Так что, когда захочешь,
Viens au pays yeah
Приходи в страну, да.
Ce que t'rend si soucieux, sans jamais prier
То, что тебя так беспокоит, не молясь,
Toujours faire de son mieux
Всегда делай все возможное.
J'préfère me làiisser àllé
Я предпочитаю отпустить себя на волю,
M'évàder d'mes problème juste le temps d'une soiré
Сбежать от своих проблем всего на одну ночь.
Càr c'est vrài quànd bien même, je le sens je le sàis
Потому что это правда, даже если, я чувствую это, я знаю это,
Àu plus profond d'moi même j'ài enviie de crier
В глубине души я хочу кричать:
I born to be fàmous fà... fà... fà... fàmous
Я рожден быть знаменитым, фа... фа... фа... знаменитым
I born to be fàmous fà... fà... fà... fàmous
Я рожден быть знаменитым, фа... фа... фа... знаменитым
I born to be fàmous fà... fà... fà... fàmous
Я рожден быть знаменитым, фа... фа... фа... знаменитым
I born to be fàmous fà... fà... fà... fàmous
Я рожден быть знаменитым, фа... фа... фа... знаменитым
I am born, to be famous
Я рожден, чтобы быть знаменитым
I am born, to be famous
Я рожден, чтобы быть знаменитым
I am born, to be famous
Я рожден, чтобы быть знаменитым
I am born, to be famous
Я рожден, чтобы быть знаменитым
I am born, to be famous
Я рожден, чтобы быть знаменитым
I am born, to be famous
Я рожден, чтобы быть знаменитым
I am born, to be famous
Я рожден, чтобы быть знаменитым
I am born, to be famous
Я рожден, чтобы быть знаменитым
I born to be fàmous fà... fà... fà... fàmous
Я рожден быть знаменитым, фа... фа... фа... знаменитым
I born to be fàmous fà... fà... fà... fàmous
Я рожден быть знаменитым, фа... фа... фа... знаменитым
I born to be fàmous fà... fà... fà... fàmous
Я рожден быть знаменитым, фа... фа... фа... знаменитым
I born to be fàmous fà... fà... fà... fàmous
Я рожден быть знаменитым, фа... фа... фа... знаменитым
I born to be famous
Я рожден быть знаменитым
I born to be famous
Я рожден быть знаменитым
I born to be famous
Я рожден быть знаменитым
I born to be famous
Я рожден быть знаменитым
Keen phénomen oh mic
Keen феномен, о, у микрофона





Writer(s): Fabrice Vanvert, Noutz, Zonee L.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.