Paroles et traduction Keen'V - Bouge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vas-y
gyal,
bouge
ton
corps
Go
ahead,
girl,
move
your
body
Retourne-moi
la
salle
et
fais
monter
le
score!
Turn
the
whole
place
upside
down
and
raise
the
score!
La
chaleur
s'installe
et
c'est
un
record
The
heat
is
rising,
it's
a
record
high
Vas-y
gyal,
bouge
ton
corps
Go
ahead,
girl,
move
your
body
Retourne-moi
la
salle
et
fais
monter
le
score!
Turn
the
whole
place
upside
down
and
raise
the
score!
La
chaleur
s'installe
et
c'est
un
record
The
heat
is
rising,
it's
a
record
high
C'est
Keen,
Keen,
Keen,
Keen'V
It's
Keen,
Keen,
Keen,
Keen'V
Keen,
Keen,
Keen,
Keen'V
Keen,
Keen,
Keen,
Keen'V
Keen,
Keen,
Keen,
Keen'V
Keen,
Keen,
Keen,
Keen'V
C'est
Keen,
Keen,
Keen,
Keen'V
It's
Keen,
Keen,
Keen,
Keen'V
Keen,
Keen,
Keen,
Keen'V
Keen,
Keen,
Keen,
Keen'V
Keen,
Keen,
Keen,
Keen'V
Keen,
Keen,
Keen,
Keen'V
Quand
elle
donne
tout
c'qu'elle
a
sur
la
piste
When
she
gives
it
her
all
on
the
dance
floor
C'est
à
une
vraie
leçon
que
tout
le
monde
assiste
Everyone's
witnessing
a
real
lesson
Quand
elle
donne
tout
c'qu'elle
a
sur
la
piste
When
she
gives
it
her
all
on
the
dance
floor
On
s'aperçoit
qu'elle
veut
que
rien
ne
lui
résiste
We
see
that
she
wants
nothing
to
resist
her
Pensez
que
j'aime
quand
elle
descend,
j'aime
quand
elle
descend
Believe
me,
I
love
when
she
goes
down,
I
love
when
she
goes
down
J'aime
quand
elle,
j'aime
quand
elle,
j'aime
quand
elle
descend
I
love
when
she,
I
love
when
she,
I
love
when
she
goes
down
Oui,
j'aime
quand
elle
descend,
j'aime
quand
elle
descend
Yes,
I
love
when
she
goes
down,
I
love
when
she
goes
down
J'aime
quand
elle,
j'aime
quand
elle,
j'aime
quand
elle...
I
love
when
she,
I
love
when
she,
I
love
when
she...
Et
elle
est
sexy,
et
charmante
aussi,
elle
fait
que
tout
les
mecs
dans
la
salle
sont
indécis
And
she's
sexy,
and
charming
too,
she
makes
all
the
guys
in
the
room
indecisive
Elle
est
sexy,
mais
dangereuse
aussi,
on
a
même
l'impression
que
tout
lui
réussi
She's
sexy,
but
dangerous
too,
it
even
seems
like
everything
works
out
for
her
Oui
tout
le
monde,
n'a
de
cesse
de
la
regarder
Yes,
everyone
can't
stop
looking
at
her
Oui
tout
le
monde,
n'a
de
cesse
d'être
impressionné
Yes,
everyone
can't
help
but
be
impressed
Oui
tout
le
monde,
n'a
de
cesse
d'être
émerveillé
Yes,
everyone
can't
help
but
be
amazed
Par
cette
beauté
là
qui
se
met
à
danser
By
this
beauty
who
starts
dancing
Bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge
Move,
move,
move,
move,
move,
move
Bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge
Move,
move,
move,
move,
move
Bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge
Move,
move,
move,
move,
move
Tout
l'monde
fait
Everyone
does
it
Bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge
Move,
move,
move,
move,
move,
move
Bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge
Move,
move,
move,
move,
move
Bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge
Move,
move,
move,
move,
move
C'est
fou
comment
cette
fille
a
vraiment
trop
de
style
It's
crazy
how
this
girl
has
way
too
much
style
J'avoue
que
toutes
les
ladies
autours
d'elle
sont
hostiles
I
admit
that
all
the
ladies
around
her
are
hostile
J'suis
sûr
qu'elle
arriverait
même
à
rendre
les
bad-boys
dociles
I'm
sure
she
could
even
make
bad
boys
docile
Mais
ne
vous
y
trompez
pas
ce
n'est
pas
une
femme
facile
But
don't
be
fooled,
she's
not
an
easy
woman
Elle
a
un
petit
air
de
Rihanna,
ce
petit
truc,
ce
je
ne
sais
quoi
She
has
a
little
Rihanna
air,
that
little
something,
that
je
ne
sais
quoi
Je
lui
f'rais
bien
atteindre
le
Nirvana,
le
temps
d'une
danse
entre
elle
et
moi
I'd
make
her
reach
Nirvana,
for
the
time
of
a
dance
between
her
and
me
Elle
me
donne
envie
d'sexe,
elle
est
excellente
She
makes
me
want
sex,
she's
excellent
Aucun
homme
ne
pourrait
rester
perplexe
No
man
could
remain
perplexed
Elle
me
donne
envie
de
"Uh!"
Elle
est
excellente
She
makes
me
want
to
"Uh!"
She's
excellent
Lui
plaire
serait
vraiment
une
tâche
complexe
Pleasing
her
would
be
a
truly
complex
task
Et
sur
la
piste
oui
celle-là,
que
cette
miss
excelle
And
on
the
dance
floor,
yes,
that
one,
that
miss
excels
Pas
la
peine
d'dire
que
ce
s'rait
dur
de
rivaliser
avec
elle
No
need
to
say
it
would
be
hard
to
compete
with
her
Et
sur
la
piste
oui
celle-là
que
cette
miss
excelle
And
on
the
dance
floor,
yes,
that
one,
that
miss
excels
Pas
b'soin
d'excès
d'zèle
pour
elle
tout
est
naturel
No
need
for
excessive
zeal,
for
her
everything
is
natural
Bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge
Move,
move,
move,
move,
move,
move
Bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge
Move,
move,
move,
move,
move
Bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge
Move,
move,
move,
move,
move
Tout
l'monde
fait
Everyone
does
it
Bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge
Move,
move,
move,
move,
move,
move
Bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge
Move,
move,
move,
move,
move
Bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge
Move,
move,
move,
move,
move
Vas-y
gyal,
bouge
ton
corps
Go
ahead,
girl,
move
your
body
Retourne-moi
la
salle,
et
fais
monter
le
score!
Turn
the
whole
place
upside
down
and
raise
the
score!
La
chaleur
s'installe
et
c'est
un
record
The
heat
is
rising,
it's
a
record
high
Alors
stop!
Encore
So
stop!
Again
Vas-y
gyal,
bouge
ton
corps
Go
ahead,
girl,
move
your
body
Retourne-moi
la
salle,
et
fais
monter
le
score!
Turn
the
whole
place
upside
down
and
raise
the
score!
La
chaleur
s'installe
et
c'est
un
record
The
heat
is
rising,
it's
a
record
high
Bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge
Move,
move,
move,
move,
move,
move
Bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge
Move,
move,
move,
move,
move
Bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge
Move,
move,
move,
move,
move
Tout
l'monde
fait
Everyone
does
it
Bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge
Move,
move,
move,
move,
move,
move
Bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge
Move,
move,
move,
move,
move
Bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge
Move,
move,
move,
move,
move
Bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge
Move,
move,
move,
move,
move,
move
Bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge
Move,
move,
move,
move,
move
Bouge,
bouge,
bouge,
bouge,
bouge
Move,
move,
move,
move,
move
Keen'V,
Phenom'N
on
the
mic
yeah!
Keen'V,
Phenom'N
on
the
mic
yeah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert, Kevin Bonnet, Zonee L.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.