Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contre Son Corps
Gegen ihren Körper
Même
si
l'on
me
dit
qu'elle
n'est
pas
faite
pour
moi,
Auch
wenn
man
mir
sagt,
sie
sei
nicht
die
Richtige
für
mich,
Ca
m'est
égal,
j'donnerai
tout
pour
être
contre
son
corps.
Ist
mir
egal,
ich
geb
alles,
um
an
ihrem
Körper
zu
sein.
Une
chose
est
sûre,
c'est
qu'elle
est
parfaite
pour
moi,
Eins
ist
sicher:
Sie
ist
perfekt
für
mich,
Mais
elle
me
recale,
c'qui
est
fou,
c'est
qu'j'en
redemande
encore.
Doch
sie
weist
mich
ab,
das
Verrückte
ist,
ich
will’s
immer
wieder.
Même
si
l'on
me
dit
qu'elle
n'est
pas
faite
pour
moi,
Auch
wenn
man
mir
sagt,
sie
sei
nicht
die
Richtige
für
mich,
Ca
m'est
égal,
j'donnerai
tout
pour
être
contre
son
corps.
Ist
mir
egal,
ich
geb
alles,
um
an
ihrem
Körper
zu
sein.
Une
chose
est
sûre,
c'est
qu'elle
est
parfaite
pour
moi,
Eins
ist
sicher:
Sie
ist
perfekt
für
mich,
Mais
elle
me
recale,
c'qui
est
fou,
c'est
qu'j'en
redemande
encore.
Doch
sie
weist
mich
ab,
das
Verrückte
ist,
ich
will’s
immer
wieder.
Le
charme
latina
concentré
dans
ce
jean,
Der
Latina-Charme
gebündelt
in
dieser
Jeans,
La
jolie
chicholina
a
toute
mon
attention.
Die
hübsche
Chicholina
hat
meine
ganze
Aufmerksamkeit.
Sa
beauté
me
fascine,
son
charme
m'assassine.
Ihre
Schönheit
fasziniert
mich,
ihr
Charme
bringt
mich
um.
J'lui
sourie,
je
la
taquine,
mais
aucune
réaction.
Ich
lächle
sie
an,
ich
necke
sie,
doch
keine
Reaktion.
Elle
fait
comme
si
j'n'existais
pas,
comme
si
elle
ne
me
voyait
pas.
Sie
tut,
als
gäb’s
mich
nicht,
als
sähe
sie
mich
nicht.
Et
mes
amis
me
disent
d'elle
que
ce
n'est
pas
une
fille
pour
moi.
Meine
Freunde
sagen,
sie
sei
kein
Mädchen
für
mich.
C'qui
est
sûr
quand
je
la
vois,
c'est
que
je
reste
sans
voix.
Doch
wenn
ich
sie
seh,
bin
ich
sprachlos.
J'suis
convaincu
qu'elle
est
faite
pour
moi,
et
cela...
Ich
bin
überzeugt,
sie
ist
für
mich
gemacht,
und
das…
Même
si
l'on
me
dit
qu'elle
n'est
pas
faite
pour
moi,
Auch
wenn
man
mir
sagt,
sie
sei
nicht
die
Richtige
für
mich,
Ca
m'est
égal,
j'donnerai
tout
pour
être
contre
son
corps.
Ist
mir
egal,
ich
geb
alles,
um
an
ihrem
Körper
zu
sein.
Une
chose
est
sûre,
c'est
qu'elle
est
parfaite
pour
moi,
Eins
ist
sicher:
Sie
ist
perfekt
für
mich,
Mais
elle
me
recale,
c'qui
est
fou,
c'est
qu'j'en
redemande
encore.
Doch
sie
weist
mich
ab,
das
Verrückte
ist,
ich
will’s
immer
wieder.
Même
si
l'on
me
dit
qu'elle
n'est
pas
faite
pour
moi,
Auch
wenn
man
mir
sagt,
sie
sei
nicht
die
Richtige
für
mich,
Ca
m'est
égal,
j'donnerai
tout
pour
être
contre
son
corps.
Ist
mir
egal,
ich
geb
alles,
um
an
ihrem
Körper
zu
sein.
Une
chose
est
sûre,
c'est
qu'elle
est
parfaite
pour
moi,
Eins
ist
sicher:
Sie
ist
perfekt
für
mich,
Mais
elle
me
recale,
c'qui
est
fou,
c'est
qu'j'en
redemande
encore.
Doch
sie
weist
mich
ab,
das
Verrückte
ist,
ich
will’s
immer
wieder.
On
a
beau
me
dire
que
ce
n'est
pas
celle
qu'il
me
faut,
Man
sagt
mir,
sie
sei
nicht
die,
die
ich
brauche,
Je
la
connais
que
peu,
mais
je
n'lui
trouve
aucun
défaut.
Kenn
sie
kaum,
doch
ich
finde
keinen
Fehler
an
ihr.
Je
commets
des
fautes
afin
de
distinguer
l'vrai
du
faux.
Ich
mache
Fehler,
um
Wahrheit
von
Lüge
zu
unterscheiden.
J'ai
surtout
l'impression
de
n'pas
avoir
toutes
les
infos.
Hauptsächlich
hab
ich
das
Gefühl,
nicht
alle
Infos
zu
haben.
Mais
est-ce
que
tout
cela
est
vrai,
si
oui,
pourrait-elle
changer,
Doch
ist
das
alles
wahr?
Falls
ja,
könnte
sie
sich
ändern,
Si
seulement
j'pouvais
lui
parler,
au
moins,
je
serais
fixé,
Wenn
ich
nur
mit
ihr
reden
könnte,
wäre
ich
beruhigt,
Mais
on
m'empêche
de
l'approcher
afin
de
me
protéger,
Doch
man
hält
mich
fern,
um
mich
zu
schützen,
Seulement,
j'aimerais
m'faire
ma
propre
idée.
Doch
ich
möchte
mir
meine
eigene
Meinung
bilden.
Même
si
l'on
me
dit
qu'elle
n'est
pas
faite
pour
moi,
Auch
wenn
man
mir
sagt,
sie
sei
nicht
die
Richtige
für
mich,
Ca
m'est
égal,
j'donnerai
tout
pour
être
contre
son
corps.
Ist
mir
egal,
ich
geb
alles,
um
an
ihrem
Körper
zu
sein.
Une
chose
est
sûre,
c'est
qu'elle
est
parfaite
pour
moi,
Eins
ist
sicher:
Sie
ist
perfekt
für
mich,
Mais
elle
me
recale,
c'qui
est
fou,
c'est
qu'j'en
redemande
encore.
Doch
sie
weist
mich
ab,
das
Verrückte
ist,
ich
will’s
immer
wieder.
Même
si
l'on
me
dit
qu'elle
n'est
pas
faite
pour
moi,
Auch
wenn
man
mir
sagt,
sie
sei
nicht
die
Richtige
für
mich,
Ca
m'est
égal,
j'donnerai
tout
pour
être
contre
son
corps.
Ist
mir
egal,
ich
geb
alles,
um
an
ihrem
Körper
zu
sein.
Une
chose
est
sûre,
c'est
qu'elle
est
parfaite
pour
moi,
Eins
ist
sicher:
Sie
ist
perfekt
für
mich,
Mais
elle
me
recale,
c'qui
est
fou,
c'est
qu'j'en
redemande
encore.
Doch
sie
weist
mich
ab,
das
Verrückte
ist,
ich
will’s
immer
wieder.
Ils
me
disent
oublie-la,
ils
m'disent
ressaisis-toi.
Sie
sagen,
vergiss
sie,
sie
sagen,
reiß
dich
zusammen.
Ils
me
disent
oublie-la,
ils
m'disent
ressaisis-toi.
Sie
sagen,
vergiss
sie,
sie
sagen,
reiß
dich
zusammen.
Ils
me
disent
oublie-la,
ils
m'disent
ressaisis-toi.
Sie
sagen,
vergiss
sie,
sie
sagen,
reiß
dich
zusammen.
Ils
me
disent
cette
fille
n'est
pas
faite
pour
toi.
Sie
sagen,
dieses
Mädchen
ist
nichts
für
dich.
Oublie-la,
ils
m'disent
ressaisis-toi.
Vergiss
sie,
sie
sagen,
reiß
dich
zusammen.
Ils
me
disent
oublie-la,
ils
m'disent
ressaisis-toi.
Sie
sagen,
vergiss
sie,
sie
sagen,
reiß
dich
zusammen.
Ils
me
disent
oublie-la,
ils
m'disent
ressaisis-toi.
Sie
sagen,
vergiss
sie,
sie
sagen,
reiß
dich
zusammen.
Ils
me
disent
cette
fille-là
n'est
pas
faite
pour
toi.
Sie
sagen,
dieses
Mädchen
ist
nichts
für
dich.
Même
si
l'on
me
dit
qu'elle
n'est
pas
faite
pour
moi,
Auch
wenn
man
mir
sagt,
sie
sei
nicht
die
Richtige
für
mich,
Ca
m'est
égal,
j'donnerai
tout
pour
être
contre
son
corps.
Ist
mir
egal,
ich
geb
alles,
um
an
ihrem
Körper
zu
sein.
Une
chose
est
sûre,
c'est
qu'elle
est
parfaite
pour
moi,
Eins
ist
sicher:
Sie
ist
perfekt
für
mich,
Mais
elle
me
recale,
c'qui
est
fou,
c'est
qu'j'en
redemande
encore.
Doch
sie
weist
mich
ab,
das
Verrückte
ist,
ich
will’s
immer
wieder.
Même
si
l'on
me
dit
qu'elle
n'est
pas
faite
pour
moi,
Auch
wenn
man
mir
sagt,
sie
sei
nicht
die
Richtige
für
mich,
Ca
m'est
égal,
j'donnerai
tout
pour
être
contre
son
corps.
Ist
mir
egal,
ich
geb
alles,
um
an
ihrem
Körper
zu
sein.
Une
chose
est
sûre,
c'est
qu'elle
est
parfaite
pour
moi,
Eins
ist
sicher:
Sie
ist
perfekt
für
mich,
Mais
elle
me
recale,
c'qui
est
fou,
c'est
qu'j'en
redemande
encore.
Doch
sie
weist
mich
ab,
das
Verrückte
ist,
ich
will’s
immer
wieder.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert, Keen'v, Zonee L.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.