Keen'V - Elle A - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keen'V - Elle A




Elle A
She Has
Quand l'amour frappe à ta porte
When love knocks on your door
Tu n'as plus qu'à la laisser entrer
You have nothing to do but let her in
Tu ne sais pas ce qu'il t'apporte
You never know what she'll bring you
Pourtant tu veux te laisser tenter
Yet you want to take the chance
Ça peut durer un jour
It could last a day
Ou peut-être pour toujours
Or perhaps forever
J'étais sûr que je ne serais pas déçu et j'ai su que c'était la bonne quand je me disais
I was sure I wouldn't be disappointed, and I knew she was the one when I said to myself
Elle a ce petit je ne sais quoi, qui me fait vriller
She has that little I don't know what, that makes me crazy
Parce que une seconde loin de ses bras, peut me faire plier
Because a second away from her arms can make me cave in
Quand nos corps se confondent sous les draps
When our bodies merge under the sheets
J'aime l'entendre crier, oh nan
I love to hear her scream, oh no
Jamais je ne pourrais l'oublier car elle et moi sommes liés
I could never forget her because she and I are connected
Avant elle j'aimais être seul, qui aurait pu imaginer
Before her I liked to be alone, who could have imagined
Qu'elle deviendrait un jour ma boussole
That one day she would become my compass
À laquelle je pourrais me fier
For which I could trust
Car près d'elle, moi, enfin je me sens vivant
Because near her, I finally feel alive
La seule chose mieux qu'un de ses baisers c'est le suivant
The only thing better than one of her kisses is the next
Chaque jour on se découvre, c'est vrai, mais pourtant je la connais par cœur
Every day we discover each other, it's true, but yet I know her by heart
Elle a ce petit je ne sais quoi qui me fait vriller
She has that little I don't know what, that makes me crazy
Parce que une seconde loin de ses bras peut me faire plier
Because a second away from her arms, can make me cave in
Quand nos corps se confondent sous les draps
When our bodies merge under the sheets
J'aime l'entendre crier, oh nan
I love to hear her scream, oh no
Jamais je ne pourrais l'oublier car elle et moi sommes liés
I could never forget her because she and I are connected
J'me demandais si la vie avait un sens et t'as donné un sens à ma vie
I wondered if life had meaning, and you've given my life a meaning
J'étais indécis mais de toute évidence c'est elle, le sens de mes envies
I was indecisive, but it's obvious she is the meaning of my desires
Jamais je n'aurais pensé tomber amoureux
Never would I have thought I would fall in love
Toutes ses peines je vais panser afin qu'elle soit heureuse
I will heal all her sorrows, so that she is happy
Elle a ce petit je ne sais quoi qui me fait vriller
She has that little I don't know what, that makes me crazy
Parce que une seconde loin de ses bras peut me faire plier
Because a second away from her arms, can make me cave in
Quand nos corps se confondent sous les draps
When our bodies merge under the sheets
J'aime l'entendre crier, oh nan
I love to hear her scream, oh no
Jamais je ne pourrais l'oublier car elle et moi sommes liés
I could never forget her, because she and I are connected
Elle a, elle a, elle a, ce p'tit je ne sais quoi
She has, she has, she has, that little I don't know what
Elle a, elle a, elle a, ce que d'autres n'ont pas
She has, she has, she has, what others haven't
Elle a, elle a, elle a, ce p'tit je ne sais quoi
She has, she has, she has, that little I don't know what
Elle a, elle a, elle a, ce que d'autres n'ont pas
She has, she has, she has, what others haven't
Elle a ce petit je ne sais quoi qui me fait vriller
She has that little I don't know what, that makes me crazy
Parce que une seconde loin de ses bras peut me faire plier
Because a second away from her arms can make me cave in
Quand nos corps se confondent sous les draps
When our bodies merge under the sheets
J'aime l'entendre crier, oh nan
I love to hear her scream, oh no
Jamais je ne pourrais l'oublier car elle et moi sommes liés
I could never forget her because she and I are connected
Elle a ce petit je ne sais quoi, qui me fait vriller
She has that little I don't know what, that makes me crazy
Parce que une seconde loin de ses bras peut me faire plier
Because a second away from her arms can make me cave in
Quand nos corps se confondent sous les draps
When our bodies merge under the sheets
J'aime l'entendre crier, oh nan
I love to hear her scream, oh no
Jamais je ne pourrais l'oublier car elle et moi sommes liés
I could never forget her because she and I are connected





Writer(s): dj yaz, fabrice vanvert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.