Paroles et traduction Keen'V - Elle Mérite
Elle
est
belle
comme
un
coeur,
Она
прекрасна,
как
сердце,
Elle
ésquive
la
chaleur,
Она
излучает
тепло,
Son
regard
est
charmeur,
Ее
взгляд
очарователен.,
Elle
mérite
des...
Она
заслуживает
того...
Elle
atise
la
farveur,
- Спросила
она,
запинаясь.,
Elle
est
toute
ma
faveur,
Она
вся
в
моей
милости.,
En
me
laissant
reveurr,
Оставив
меня
в
покое.,
Elle
mérite
des
.
Она
заслуживает
того
.
J'suis
dans
sa
possession,
Я
в
его
распоряжении.,
Elle
est
mon
obssesion,
Она
моя
спутница.,
Sans
aucune
conssession,
Без
каких-либо
возражений,
Elle
mérite
des...
Она
заслуживает
того...
Je
fais
une
fixation
sur
son
corp
en
action,
Я
фиксирую
его
тело
в
действии.,
J'suis
en
ébulition,
Я
в
обледенении.,
Elle
mérite
des...
Она
заслуживает
того...
Sexe
symbole,
désinvolte,
elle
a
besoin
d'air
pur,
Секс-символ,
небрежно,
ей
нужен
чистый
воздух,
Branchée
sur
2000
volt
elle
est
belle
de
nature,
Подключенная
к
напряжению
2000
вольт,
она
красива
по
своей
природе,
Femme
fatale
et
femme
forte,
jamais
au
pied
du
mur,
Роковая
женщина
и
сильная
женщина,
никогда
не
стоящая
у
подножия
стены,
Elle
franchis
toutes
les
portes
elle
n'est
pas
immature.
Она
проходит
через
все
двери,
она
не
незрелая.
Juste
un
trait
de
crayon
au
dessus
de
ses
yeux,
Просто
карандашный
штрих
над
ее
глазами,
Elle
en
connais
un
rayon
sur
les
charmes
délicieux,
Она
знает
толк
в
восхитительных
прелестях.,
Elle
tourne
en
dérision
les
problème
contentieux,
Она
высмеивает
спорные
проблемы,
Elle
s'en
fou
des
tensions
avec
son
air
malicieux,
Ей
все
равно,
насколько
напряжена
ее
озорная
внешность,
C'est
dingue
ce
qu'elle
dé,
dé
dé,
déguage.
Это
безумие,
что
она
делает,
делает,
уродует.
Elle
a
réussi
a
prendre
mùon
coeur
en
otage,
Ей
удалось
взять
мое
сердце
в
заложники,
En
sa
présence
je
me
sens
comme
sur
un
nuage,
В
его
присутствии
я
чувствую
себя
как
на
облаке,
Pour
la
gardée
près
de
moi
je
ferai
meme
l'enfant
sage.
За
то,
что
я
буду
рядом
со
мной,
я
буду
даже
мудрым
ребенком.
Alors
sache
que
si
tu
la
croise
elle
est
a
moi,
Так
что
знай,
что
если
ты
встретишь
ее,
она
моя.,
Car
c'est
la
seul
qui
a
réussi
a
me
mettre
en
émoi,
Потому
что
она
единственная,
кому
удалось
вывести
меня
из
себя.,
Un
jour
elle
sera
a
moi
je
ne
te
dit
que
ça,
Когда-нибудь
она
будет
моей,
я
тебе
только
об
этом
и
говорю.,
Et
meme
si
je
doit
attendre
des
mois.
И
даже
если
мне
придется
ждать
несколько
месяцев.
Elle
est
belle
comme
un
coeur,
Она
прекрасна,
как
сердце,
Elle
ésquive
la
chaleur,
Она
излучает
тепло,
Son
regard
est
charmeur,
Ее
взгляд
очарователен.,
Elle
mérite
des...
Она
заслуживает
того...
Elle
atise
la
farveur,
- Спросила
она,
запинаясь.,
Elle
est
toute
ma
faveur,
Она
вся
в
моей
милости.,
En
me
laissant
reveurr,
Оставив
меня
в
покое.,
Elle
mérite
des
.
Она
заслуживает
того
.
J'suis
dans
sa
possession,
Я
в
его
распоряжении.,
Elle
est
mon
obssesion,
Она
моя
спутница.,
Sans
aucune
conssession,
Без
каких-либо
возражений,
Elle
mérite
des...
Она
заслуживает
того...
Je
fais
une
fixation
sur
son
corp
en
action,
Я
фиксирую
его
тело
в
действии.,
J'suis
en
ébulition,
Я
в
обледенении.,
Elle
mérite
des...
Она
заслуживает
того...
Elle
ignore
encore
la
porter
de
son
charme,
Она
до
сих
пор
не
знает,
как
ее
очаровать,
C'est
son
corp
et
sa
beauté
qui
fait
son
arme,
Именно
ее
тело
и
красота
делают
ее
оружием,
Je
ne
peut
me
controler
devant
ses
formes
de
femme,
Я
не
могу
сдерживаться
перед
его
женскими
формами.,
Parmi
tout
en
recalant
elle
a
du
faire
couler
des
larmes.
Из-за
того,
что
она
пересчитывала,
у
нее,
должно
быть,
текли
слезы.
Car
elle
est
tellement
belle,
qu'on
la
croirait
descendu
du
ciel,
Потому
что
она
так
прекрасна,
что
кажется,
будто
она
спустилась
с
небес.,
Sa
peau
est
douce
comme
du
miel,
et
moi
j'y
ferrai
bien
l'abeille.
Кожа
у
нее
мягкая,
как
мед,
и
я
хорошо
приготовлю
на
ней
пчелу.
Qu'elle
soit
en
jean
basket
ou
en
robe
de
soirée,
Будь
она
в
джинсах-баскетбол
или
в
вечернем
платье,
Toutes
les
meufs
dans
ma
tete
ce
sont
mise
sur
arret,
Все
телки
в
моей
голове
остановлены,
Et
pour
etre
honnete
je
n'était
pas
préparer,
И,
честно
говоря,
я
не
был
готов.,
C'est
bien
ce
qui
m'inquiete
j'en
suis
tout
retourner.
Именно
это
меня
и
беспокоит,
что
я
все
это
переверну.
La
roue
tourne
et
un
jour
ce
sera
a
mon
tour,
Колесо
вращается,
и
однажды
это
будет
моя
очередь,
à
mon
tour
de
la
serrer
dans
mes
bras
chaque
jour,
моя
очередь
обнимать
ее
каждый
день,
En
attendant
mon
heure,
j'avourai
que
j'ai
peur
Ожидая
своего
часа,
я
признаю,
что
боюсь
Pour
qu'elle
trouve
ailleur
le
bonheur
Чтобы
она
обрела
счастье.
Elle
est
belle
comme
un
coeur,
Она
прекрасна,
как
сердце,
Elle
ésquive
la
chaleur,
Она
излучает
тепло,
Son
regard
est
charmeur,
Ее
взгляд
очарователен.,
Elle
mérite
des...
Она
заслуживает
того...
Elle
atise
la
farveur,
- Спросила
она,
запинаясь.,
Elle
est
toute
ma
faveur,
Она
вся
в
моей
милости.,
En
me
laissant
reveurr,
Оставив
меня
в
покое.,
Elle
mérite
des
.
Она
заслуживает
того
.
J'suis
dans
sa
possession,
Я
в
его
распоряжении.,
Elle
est
mon
obssesion,
Она
моя
спутница.,
Sans
aucune
conssession,
Без
каких-либо
возражений,
Elle
mérite
des...
Она
заслуживает
того...
Je
fais
une
fixation
sur
son
corp
en
action,
Я
фиксирую
его
тело
в
действии.,
J'suis
en
ébulition,
Я
в
обледенении.,
Elle
mérite
des...
Она
заслуживает
того...
Elle
est
peut
etre
pas
parfaite
a
vos
yeux
certe,
Она
может
быть
не
идеальной
для
ваших
глаз,
Mais
sacher
que
cette
fille
me
fait
tourner
la
tete,
Но
знай,
что
эта
девушка
заставляет
меня
кружиться
голова,
J'aime
quand
elle
s'entete
et
qu'elle
s'apprete,
Мне
нравится,
когда
она
заводится
и
подходит,
Afin
qu'elle
puisse
toute
la
nuit
faire
la
fete.
Чтобы
она
могла
всю
ночь
устраивать
праздник.
Alors
faites
ce
que
vous
voulez
mais
ne
l'approchez
pas,
Так
что
делайте
то,
что
хотите,
но
не
приближайтесь
к
нему,
C'est
écrit
chasse
gardée
meme
si
ça
ne
se
voit
pas,
Это
написано
охраняемая
охота,
даже
если
ее
не
видно,
Elle
n'est
pas
comme
toutes
les
autres,
Она
не
такая,
как
все
остальные.,
Elle
a
tout
hors
du
commun,
c'est
pour
ça
que
je
lui
demanderai
sa
main.
У
нее
все
необычное,
поэтому
я
попрошу
ее
руки.
Elle
est
belle
comme
un
coeur,
Она
прекрасна,
как
сердце,
Elle
ésquive
la
chaleur,
Она
излучает
тепло,
Son
regard
est
charmeur,
Ее
взгляд
очарователен.,
Elle
mérite
des...
Она
заслуживает
того...
Elle
atise
la
farveur,
- Спросила
она,
запинаясь.,
Elle
est
toute
ma
faveur,
Она
вся
в
моей
милости.,
En
me
laissant
reveurr,
Оставив
меня
в
покое.,
Elle
mérite
des
.
Она
заслуживает
того
.
J'suis
dans
sa
possession,
Я
в
его
распоряжении.,
Elle
est
mon
obssesion,
Она
моя
спутница.,
Sans
aucune
conssession,
Без
каких-либо
возражений,
Elle
mérite
des...
Она
заслуживает
того...
Je
fais
une
fixation
sur
son
corp
en
action,
Я
фиксирую
его
тело
в
действии.,
J'suis
en
ébulition,
Я
в
обледенении.,
Elle
mérite
des...
Она
заслуживает
того...
Elle
est
belle
comme
un
coeur,
Она
прекрасна,
как
сердце,
Elle
ésquive
la
chaleur,
Она
излучает
тепло,
Son
regard
est
charmeur,
Ее
взгляд
очарователен.,
Elle
mérite
des...
Она
заслуживает
того...
Elle
atise
la
farveur,
- Спросила
она,
запинаясь.,
Elle
est
toute
ma
faveur,
Она
вся
в
моей
милости.,
En
me
laissant
reveurr,
Оставив
меня
в
покое.,
Elle
mérite
des
.
Она
заслуживает
того
.
J'suis
dans
sa
possession,
Я
в
его
распоряжении.,
Elle
est
mon
obssesion,
Она
моя
спутница.,
Sans
aucune
conssession,
Без
каких-либо
возражений,
Elle
mérite
des...
Она
заслуживает
того...
Je
fais
une
fixation
sur
son
corp
en
action,
Я
фиксирую
его
тело
в
действии.,
J'suis
en
ébulition,
Я
в
обледенении.,
Elle
mérite
des...
Она
заслуживает
того...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrice Vanvert, Zonee L.
Album
Phenom'n
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.