Paroles et traduction Keen'V - En L'Amour
Je
n'crois
plu
en
l'amour
oh
oh
oh
I
don't
believe
in
love
anymore,
baby,
oh
oh
oh
Bébé
je
n'crois
plus
en
l'amour
oh
oh
oh
No,
I
don't
believe
in
love
anymore,
oh
oh
oh
Non,
je
n'crois
plus
en
l'amour
oh
oh
oh
No,
I
don't
believe
in
love
anymore,
oh
oh
oh
Non,
je
n'crois
plus
en
l'amour
oh
oh
oh
No,
I
don't
believe
in
love
anymore,
oh
oh
oh
Il
y
aura
un
premier
rendez
vous,
un
coup
d'foudre
qui
nous
laissera
sans
voix
There
will
be
a
first
date,
a
mutual
attraction
that
will
leave
us
speechless
Attisé
par
un
désir
fou
le
soir
même
on
f'ra
sa
chez
moi
Fueled
by
a
crazy
desire,
we'll
make
love
at
my
place
that
same
night
Un
peu
imprégnié
par
l'amour,
qui
laissera
place
a
la
tristesse
Slightly
marked
by
love,
which
will
give
way
to
sadness
Un
jour
c'est
je
t'aime
pour
toujours,
One
day
it's
I
love
you
forever,
Et
le
suivant
c'est
j'te
déteste
And
the
next
it's
I
hate
you
Ensuite
on
s'enverra
à
la
gueule
des
insultes
qu'on
pensera
même
pas
Then
we'll
scream
insults
at
each
other
that
we
don't
even
mean
J'noirai
mon
chagrin
dans
l'alcool
et
toi
les
glaces
aux
chocolats
I'll
drown
my
sorrows
in
alcohol
and
you
in
chocolate
ice
cream
Enfin
tu
r'gardera
Bridget
Jones
afin
d'pouvoir
te
consolé
Finally,
you'll
watch
Bridget
Jones
to
comfort
yourself
Tu
dira
qu'c'nétait
pas
grand
chose,
1 de
perdu
10
de
r'trouver
You'll
say
it
wasn't
much,
one
gone,
ten
found
C'est
pour
ça
que
That's
why
Je
n'crois
plu
en
l'amour
oh
oh
oh
I
don't
believe
in
love
anymore,
oh
oh
oh
Je
n'crois
plu
en
l'amour
oh
oh
oh,
I
don't
believe
in
love
anymore,
oh
oh
oh,
Bébé
je
n'crois
plus
en
l'amour
oh
oh
oh
Baby,
I
don't
believe
in
love
anymore,
oh
oh
oh
Non,
je
n'crois
plus
en
l'amour
oh
oh
oh
No,
I
don't
believe
in
love
anymore,
oh
oh
oh
Ou
alors
2ème
cas
d'figure,
Or,
second
scenario,
Disont
que
l'ont
tombe
amoureux,
Let's
say
we
fall
in
love,
Tu
m'dira
que
dans
le
futur
tu
aimerai
avoir
des
morveux
You'll
tell
me
that
in
the
future
you
would
like
to
have
children
Que
notre
fils
s'appellera
Arthur
et
que
tu
trouve
sa
merveilleux
That
our
son
will
be
called
Arthur
and
that
you
find
it
wonderful
Mais
moi
j'ne
reve
que
d'belle
voiture
et
toi
tu
trouve
sa
facétieux
But
I
only
dream
of
nice
cars
and
you
find
it
silly
Alors
j'oublierai
mes
envie
perso
et
ensemble
on
se
marira
So,
I'll
forget
my
personal
desires
and
we'll
get
married
Ensuite
l'achat
d'un
beau
berceau
pour
Arthur
qui
bientôt
naitra
Then,
we'll
buy
a
beautiful
crib
for
Arthur,
who
will
soon
be
born
Enfin
notre
amour
prendra
l'eau,
alors
le
divorce
se
fera
Finally,
our
love
will
falter,
so
the
divorce
will
happen
Tu
gardera
la
maison
près
de
l'eau
et
l'enfant
sera
sans
papa
You'll
keep
the
house
by
the
water
and
the
child
will
be
without
a
father
C'est
pour
ça
que,
That's
why,
Je
n'crois
plu
en
l'amour
oh
oh
oh
I
don't
believe
in
love
anymore,
oh
oh
oh
Non,
je
n'crois
plu
en
l'amour
oh
oh
oh,
No,
I
don't
believe
in
love
anymore,
oh
oh
oh,
Bébé
je
n'crois
plus
en
l'amour
non
oh
oh
oh
Baby,
I
don't
believe
in
love
anymore,
no
oh
oh
oh
Je
n'crois
plus
en
l'amour
oh
oh
oh
I
don't
believe
in
love
anymore,
oh
oh
oh
Les
je
t'aime
mon
bébé,
et
cela
à
jamais
comme
jamais
j'ai
aimé
The
I
love
you,
my
baby,
and
that
forever
like
I
have
never
loved
before
Ce
n'est
pas
la
vérité,
les
je
t'aime
mon
amour
et
cela
pour
toujours
They
are
not
the
truth,
the
I
love
you,
my
love
and
that
forever
Quand
on
se
fais
la
cour
je
crois
pas
ces
beau
discours
When
we
court
each
other,
I
don't
believe
these
beautiful
speeches
Ohh
je
n'crois
plu
en
l'amour
oh
oh
oh
Oh,
I
don't
believe
in
love
anymore,
oh
oh
oh
Ennh,
je
n'crois
plu
en
l'amour
oh
oh
oh,
Ennh,
I
don't
believe
in
love
anymore,
oh
oh
oh,
Bébé
je
n'crois
plus
en
l'amour
oh
oh
oh
Baby,
I
don't
believe
in
love
anymore,
oh
oh
oh
Non,
je
n'crois
plus
en
l'amour
oh
oh
oh
No,
I
don't
believe
in
love
anymore,
oh
oh
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert, Keen'v, Zonee L.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.