Paroles et traduction Keen'V - Je Ne Gâcherai Pas Tout
Je Ne Gâcherai Pas Tout
I Will Not Ruin Everything
Je
ne
te
ferai
jamais
de
la
peine
sache-le,
ma
lady,
car
pour
I
will
never
hurt
you,
my
lady,
know
this,
because
for
Moi,
tu
es
plus
que
tout
Me,
you
are
more
than
everything
Et
si
jamais
tu
as
des
problèmes,
je
serai
là
pour
t'aider
et
And
if
you
ever
have
problems,
I
will
be
there
to
help
you
and
Ensemble
on
en
viendra
à
bout
Together
we
will
overcome
them
Et
si
jamais
tu
me
quittais,
tu
verrais
mon
coeur
céder,
car
And
if
you
ever
leave
me,
you
will
see
my
heart
give
way,
because
J'te
dois
mon
salut
je
l'avoue
I
owe
you
my
salvation,
I
admit
it
La
seule
chose
de
bien
que
j'ai
fait
dans
ma
vie,
c'est
de
The
only
good
thing
I
have
done
in
my
life
is
to
T'aimer,
alors
je
ne
gâcherai
pas
tout
Love
you,
so
I
won't
spoil
everything
J'absorberai
ton
amour
comme
une
éponge
I
will
absorb
your
love
like
a
sponge
Tu
hantes
toutes
mes
nuits
et
occupes
mes
songes
You
haunt
all
my
nights
and
occupy
my
dreams
Nous
sommes
si
proches
qu'il
n'y
a
pas
la
place
pour
les
We
are
so
close
that
there
is
no
room
for
the
Et
grâce
à
toi
je
ne
sens
plus
ce
mal-etre
qui
me
ronge
And
thanks
to
you
I
no
longer
feel
this
malaise
that
gnaws
at
me
J'espère
qu'un
jour
tu
me
feras
l'honneur
d'être
la
mère
de
mes
I
hope
that
one
day
you
will
do
me
the
honor
of
being
the
mother
of
my
Et
si
tu
le
désirais
je
me
marierai
peut
etre
enfin
And
if
you
wanted,
I
might
finally
get
married
Oh
sache
que
je
t'aime
de
trop
pour
te
faire
du
mal
en
faisant
Oh,
know
that
I
love
you
too
much
to
hurt
you
by
doing
Qui
feraient
que
notre
amour
ait
été
vécu
en
vain
That
would
make
our
love
have
been
lived
in
vain
Oho
oho
oh,
non
je
ne
gacherai
pas
tout
Oho
oho
oh
Oho
oho
oh,
no
I
will
not
spoil
everything
Oho
oho
oh
Je
ne
veux
pas
embrasser
des
millions
de
filles,
I
don't
want
to
kiss
millions
of
girls,
Je
veux
t'embrasser
toi
des
millions
de
fois
I
want
to
kiss
you
millions
of
times
Tu
crains
que
je
fasse
comme
tes
ex
et
que
je
m'éparpille
You're
afraid
that
I'll
do
like
your
exes
and
that
I'll
spread
myself
too
thin
Moi
j'veux
être
avec
toi
et
nulle
autre
que
toi
I
want
to
be
with
you
and
no
one
else
but
you
L'amour
que
je
ressens
à
ton
égard
me
transporte
The
love
I
feel
for
you
transports
me
Juste
besoin
d'un
échange
de
regard
et
tu
m'emportes
I
just
need
an
exchange
of
looks
and
you
take
me
away
Désormais
aimer
est
devenu
ringard
mais
peu
m'importe
Nowadays,
loving
has
become
unfashionable,
but
I
don't
care
Car
pour
ne
pas
que
je
m'égare
j'ai
besoin
de
ce
que
tu
m'apportes
Because
in
order
not
to
lose
my
way,
I
need
what
you
bring
me
Y
a
pas
de
mots
assez
forts
pour
te
décrire
ce
que
je
ressens
There
are
no
words
strong
enough
to
describe
what
I
feel
for
you
Mais
je
ne
cesserai
jamais
de
te
le
prouver
à
chaque
instant
But
I
will
never
stop
proving
it
to
you
every
moment
Même
si
je
sais
que
pour
moi
ce
sentiment
est
encore
récent
Even
if
I
know
that
for
me
this
feeling
is
still
recent
Sache
que
je
ne
serai
jamais
blessant
non,
non
Know
that
I
will
never
be
hurtful,
no,
no
Oho
oho
oh,
non
je
ne
gâcherai
pas
tout
Oho
oho
oh
Oho
oho
oh,
no
I
will
not
spoil
everything
Oho
oho
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.