Keen'V - Je Veux Y Retourner (A La Pêche Aux Moules) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keen'V - Je Veux Y Retourner (A La Pêche Aux Moules)




Je Veux Y Retourner (A La Pêche Aux Moules)
I Want to Go Back (To Mussel Fishing)
Okey ... Keen'v on the mic ... Fab 'v
Alright ... Keen'V on the mic ... Fab 'V'
[Refrain]
[Chorus]
A la pêche aux moules, moules, moules
To mussel fishing, mussels, mussels
Je veux y retourner maintenant
I want to go back right now
Les jolies jeunes filles, filles, filles
The pretty young girls, girls, girls
Veulent que je leurs fasse du rentre-dedans (x2)
Want me to give them some back door action (x2)
Ambiance sea, sex and sun c'est bon pour ce morceau
Sea, sex and sun atmosphere is good for this track
C'est parti je pars à la pêche oui je pars à l'assaut
Here we go, I'm off to fish, yes, I'm off to the attack
Avec des corps de rêves une plage du soleil et de l'eau
With dream bodies, a beach, sun and water
Et bien sûr des corps de rêves qui enlèvent le haut
And of course dream bodies taking off their tops
Je m'approche de l'une d'elle,
I approach one of them,
Je lui dis qu'elle est belle,
I tell her she's beautiful,
Elle me dit " Va plutôt jouer avec ta pelle et ton seau"
She tells me "Go play with your shovel and bucket instead"
Je lui rétorque " ne sois pas seule, je vais te faire faire des décibels"
I retort "Don't be alone, I'll make you scream"
Elle me répond "commence déjà à me mettre de la pommade dans le dos"
She replies "Start by putting some sunscreen on my back"
Okey, je m'éxécute, je ne perds pas une minute
Okay, I'm doing it, I'm not wasting a minute
En attendant de la culbuter je lui pète la discute'
While I wait to tumble her, I chat her up
Pendant que je lui mets de la pommade,
While I put sunscreen on her,
Une complicité débute alors je repasse à l'attaque
A complicity starts, so I go back to the attack
Car je n'ai pas perdu de vue mon but!
Because I haven't lost sight of my goal!
Je l'invite à prendre un verre
I invite her for a drink
Elle me dit "oui ça peut se faire"
She tells me "yes, it can be done"
Alors je la ramène chez moi pour une partie de jambes en l'air ...
So I take her back to my place for a leg-spreading session ...
Et je te laisse mon msn si tu veux que je vienne te satisfaire, c'est Ke3nv@hotmail.fr
And I leave you my MSN if you want me to come and satisfy you, it's Ke3nv@hotmail.fr
[Refrain x2]
[Chorus x2]
Et dès le lendemain je retourne à la pêche,
And the very next day I go back fishing,
Je veux essayer de trouver la femme que je recherche
I want to try to find the woman I'm looking for
Je la veux fraîche et qui donne la pêche
I want her fresh and energetic
Une femme avec de l'expérience et non sortie de la crèche...
A woman with experience and not straight out of the nursery...
Alors c'est parti je mets en place l'appât
So here we go, I'm setting up the bait
Pour danser toute la nuit j'mets un costard sympa
To dance all night long, I put on a nice suit
Je m'approche d'une fille pour l'avoir ya qu'un pas
I approach a girl, to get her there's only one step
Ca y est je l'ai franchi ça va elle me craint pas...
That's it, I took it, it's okay, she's not afraid of me...
C'est une charmante demoiselle
She's a charming young lady
Qui ne fait pas de zel
Who doesn't mess around
Je lui demande son tel elle me le donne tel quel
I ask for her number, she gives it to me as is
Qu'elle est belle... elle est sensuelle
How beautiful she is... she is sensual
Elle lance la conversation pour faire l'intellectuelle
She starts the conversation to act intellectual
Elle me dit "En général, est-ce que tu hésites? Quel est ton style de femme? dis-moi ce qui t'exites..."
She tells me "In general, do you hesitate? What is your type of woman? tell me what turns you on..."
Je lui réponds qu'elle soit blonde, brune, grande ou petite
I answer her that whether she is blonde, brunette, tall or short
L'important à mes yeux c'est qu'elle sache se servir de ma bi** ...
The important thing in my eyes is that she knows how to use my di** ...
[Refrain x2]
[Chorus x2]





Writer(s): Fabrice Vanvert, Zonee L.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.