Keen'V - J'aimerais trop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keen'V - J'aimerais trop




J'aimerais trop
Мне бы так хотелось
J'aimerais trop qu'elle m'aime Mademoiselle Valérie
Мне бы так хотелось, чтобы ты меня любила, мадемуазель Валери
Oui j'aimerais trop qu'elle m'aime mais elle, elle ne veut pas, Non non.
Да, мне бы так хотелось, чтобы ты меня любила, но ты, ты не хочешь, Нет, нет.
J'aimerais trop qu'elle m'aime Mademoiselle Valérie
Мне бы так хотелось, чтобы ты меня любила, мадемуазель Валери
Oui j'aimerais trop qu'elle m'aime
Да, мне бы так хотелось, чтобы ты меня любила
Mais elle, elle ne veut pas
Но ты, ты не хочешь
Chaleur des îles
Жар островов
Mademoiselle est belle
Мадемуазель прекрасна
Elle me rend tellement fragile
Ты делаешь меня таким уязвимым
Son sourire m'ensorcelle
Твоя улыбка околдовывает меня
Juste un battement de cils
Всего лишь взмах ресниц
J'deviens statue de sel
И я превращаюсь в соляную статую
Moi qui n'suis pas docile
Я, который не такой уж покорный
Je le serai avec elle.
С тобой я буду послушным.
Moi perso je les ai bien aimé tes photos
Лично мне очень понравились твои фотографии
Ca a même joué sur ma libidooo
Это даже повлияло на мое либидооо
A l'autre vieille tu lui as fait ravaler son chapeau
Той старухе ты заставила снять шляпу
Quand j'te vois à la télé
Когда я вижу тебя по телевизору
Dans mon boxer ça devient chaud...
В моих боксерах становится жарко...
Hey hey hey ho
Эй, эй, эй, хо
On stoppe les conneries
Хватит тут дурачиться
Mais comment tu parles à ma soeur?!
Да как ты смеешь так говорить с моей сестрой?!
J'aimerais trop qu'elle m'aime Mademoiselle Valérie
Мне бы так хотелось, чтобы ты меня любила, мадемуазель Валери
Oui j'aimerais trop qu'elle m'aime mais elle, elle ne veut pas, non, non.
Да, мне бы так хотелось, чтобы ты меня любила, но ты, ты не хочешь, нет, нет.
J'aimerais trop qu'elle m'aime Mademoiselle Valérie
Мне бы так хотелось, чтобы ты меня любила, мадемуазель Валери
Oui j'aimerais trop qu'elle m'aime mais elle, elle ne veut pas.
Да, мне бы так хотелось, чтобы ты меня любила, но ты, ты не хочешь.
Non elle veut pas, non, non
Нет, ты не хочешь, нет, нет
Non elle veut pas, non, non
Нет, ты не хочешь, нет, нет
Non elle veut pas, non, non
Нет, ты не хочешь, нет, нет
Non elle veut pas.
Нет, ты не хочешь.
Non elle veut pas, non, non
Нет, ты не хочешь, нет, нет
Non elle veut pas, non, non
Нет, ты не хочешь, нет, нет
Non elle veut pas, non, non
Нет, ты не хочешь, нет, нет
Non elle veut pas.
Нет, ты не хочешь.
J'l'emmenerai sur les plages de punta cabana
Я отвезу тебя на пляжи Пунта-Каны
On ira tous les deux dans la cabana
Мы вдвоем пойдем в бунгало
Elle goûtera aux délices de la havana
Ты попробуешь прелести Гаваны
J'connais pas plus sexy que cette nana là.
Я не знаю девушки сексуальнее тебя.
Ho mon Dieu qu'elle est belle ma métisse
О Боже, как же ты прекрасна, моя метиска
J'lui ferai goûter à mes délices
Я дам тебе попробовать мои прелести
Mes yeux brillent devant cette divine esquisse
Мои глаза сияют перед этим божественным эскизом
Ce n'est peut-être plus notre Miss
Может быть, ты уже не наша Мисс
Mais c'est pour moi la Number One.
Но для меня ты Номер Один.
J'aimerais trop qu'elle m'aime Mademoiselle Valérie
Мне бы так хотелось, чтобы ты меня любила, мадемуазель Валери
Oui j'aimerais trop qu'elle m'aime mais elle, elle ne veut pas, non, non
Да, мне бы так хотелось, чтобы ты меня любила, но ты, ты не хочешь, нет, нет
J'aimerais trop qu'elle m'aime Mademoiselle Valérie
Мне бы так хотелось, чтобы ты меня любила, мадемуазель Валери
Oui j'aimerais trop qu'elle m'aime mais elle, elle ne veut pas.
Да, мне бы так хотелось, чтобы ты меня любила, но ты, ты не хочешь.
Tu peux la chercher oh tu vas pas la trouver
Можешь искать ее, о, ты ее не найдешь
Mets toi de coté Hoh pour la laisser passer
Отойди в сторону, Хо, чтобы пропустить ее
Mon ami tu rêves car cette fille n'est pas pour toi.
Друг мой, ты мечтаешь, потому что эта девушка не для тебя.
Keen'v
Keen'v
Valérie
Валери
T'as pas compris
Ты не понял
C'est pas pour toi.
Она не для тебя.
Keen'v
Keen'v
Valérie
Валери
T'as pas compris
Ты не понял
Elle te veut pas.
Она тебя не хочет.
J'aimerais trop qu'elle m'aime Mademoiselle Valérie
Мне бы так хотелось, чтобы ты меня любила, мадемуазель Валери
Oui j'aimerais trop qu'elle m'aime mais elle, elle ne veut pas, Non non.
Да, мне бы так хотелось, чтобы ты меня любила, но ты, ты не хочешь, Нет, нет.
J'aimerais trop qu'elle m'aime Mademoiselle Valérie
Мне бы так хотелось, чтобы ты меня любила, мадемуазель Валери
Oui j'aimerais trop qu'elle m'aime mais elle, elle ne veut pas.
Да, мне бы так хотелось, чтобы ты меня любила, но ты, ты не хочешь.
J'aimerais trop qu'elle m'aime Mademoiselle Valérie
Мне бы так хотелось, чтобы ты меня любила, мадемуазель Валери
Oui j'aimerais trop qu'elle m'aime mais elle, elle ne veut pas, Non non.
Да, мне бы так хотелось, чтобы ты меня любила, но ты, ты не хочешь, Нет, нет.
J'aimerais trop qu'elle m'aime Mademoiselle Valérie
Мне бы так хотелось, чтобы ты меня любила, мадемуазель Валери
Oui j'aimerais trop qu'elle m'aime mais elle, elle ne veut pas.
Да, мне бы так хотелось, чтобы ты меня любила, но ты, ты не хочешь.
Keen'v
Keen'v
Valérie
Валери
T'as pas compris
Ты не понял
C'est pas pour toi.
Она не для тебя.
Keen'v
Keen'v
Valérie
Валери
T'as pas compris
Ты не понял
Elle ne veut pas.
Она не хочет.
Tu peux la chercher partout hein!
Можешь искать ее везде, да!





Writer(s): Fabrice Vanvert, Kevin Bonnet, Zonee L.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.