Keen'V - Laisse-les parler - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keen'V - Laisse-les parler




Laisse-les parler
Let Them Talk
O.K
O.K.
Keen le phénomène au mic
Keen the phenomenon on the mic
On dit que j'suis beau
They say I'm handsome
On dit que j'suis laid
They say I'm ugly
On dit que j'suis hétero
They say I'm straight
On dit aussi que j'suis gay
They also say I'm gay
Serais-je une honte pour la France
Would I be a shame for France
Si je m'appelais Hapsatou Sy?
If my name was Hapsatou Sy?
Allez zappe ces soucis
Come on, forget those worries
Fais comme moi
Do like me
Laisse-les parler
Let them talk
Pas besoin de leur plaire
No need to please them
Laisse-les parler
Let them talk
Ce ne sont pas leurs affaires
It's none of their business
Laisse-les parler
Let them talk
Désormais tout est clair
From now on everything is clear
Laisse-les parler
Let them talk
On en a rien à faire
We don't care
On dit de toi que t'es infidèle
They say you're unfaithful
(Allez blablater)
(Go on, gossip)
Que tu la quitteras pour plus jeune
That you'll leave her for someone younger
(Allez blablater)
(Go on, gossip)
On te dit que t'es superficielle
They say you're superficial
(Allez blablater)
(Go on, gossip)
Que quand tu te maquilles t'en mets des tonnes
That when you wear makeup, you put on tons
Eh, est-ce que je les écoute? (non)
Hey, do I listen to them? (no)
Ils passent leur vie à critiquer
They spend their lives criticizing
Est-ce que je les écoute? (non)
Do I listen to them? (no)
Non, leur avis m'importe peu
No, their opinion doesn't matter to me
Est-ce que je les écoute? (non)
Do I listen to them? (no)
Ils passent leur vie à critiquer
They spend their lives criticizing
Est-ce que je les écoute? (non)
Do I listen to them? (no)
Alors fais comme moi et
So do like me and
Laisse-les parler
Let them talk
Pas besoin de leur plaire
No need to please them
Laisse-les parler
Let them talk
Ce ne sont pas leurs affaires
It's none of their business
Laisse-les parler
Let them talk
Désormais tout est clair
From now on everything is clear
Laisse-les parler
Let them talk
On en a rien à faire
We don't care
Oh lai-lai-laisse-les parler
Oh lai-lai-let them talk
On se moque de ce qu'ils disent
We don't care what they say
Oh lai-lai-laisse-les parler
Oh lai-lai-let them talk
Peu importe si ils nous méprisent
It doesn't matter if they despise us
Oh lai-lai-laisse-les parler
Oh lai-lai-let them talk
On se moque de ce qu'ils disent
We don't care what they say
Oh lai-lai-laisse-les parler, oh ouais
Oh lai-lai-let them talk, oh yeah
J'veux pas partir au clash
I don't want to start a fight
Je me fous de ce que tu racontes
I don't care what you say
Oh oui, faut que tu saches
Oh yes, you must know
Que je m'assumerai sans honte
That I will own myself without shame
Ça ne fait pas de moi un lâche
That doesn't make me a coward
C'est juste que ton avis ne compte pas
It's just that your opinion doesn't count
Car au fond je n'attache
Because deep down I don't attach
Aucune importance aux gens comme toi
Any importance to people like you
Je ne veux pas écouter
I don't want to listen
Tes critiques au couteau
To your cutting criticism
Je ne veux pas relever
I don't want to acknowledge
Les "on dit", les ragots
The "they say", the gossip
Faut pas écouter
You shouldn't listen
Tes critiques au couteau
To their cutting criticism
Je ne veux pas relever
I don't want to acknowledge
Les "on dit", les ragots
The "they say", the gossip
Alors
So
Laisse-les parler
Let them talk
Pas besoin de leur plaire
No need to please them
Laisse-les parler
Let them talk
Ce ne sont pas leurs affaires
It's none of their business
Laisse-les parler
Let them talk
Désormais tout est clair
From now on everything is clear
Laisse-les parler
Let them talk
On en a rien à faire
We don't care
Laisse-les parler-ler-ler-ler-ler-ler-ler
Let them talk-talk-talk-talk-talk-talk-talk
Laisse les parler-ler-ler-ler-ler-ler
Let them talk-talk-talk-talk-talk-talk
Laisse-les parler-ler-ler-ler-ler-ler-ler
Let them talk-talk-talk-talk-talk-talk-talk
Laisse-les parler
Let them talk
Laisse-les parler-ler-ler-ler-ler-ler-ler
Let them talk-talk-talk-talk-talk-talk-talk
Laisse les parler-ler-ler-ler-ler-ler
Let them talk-talk-talk-talk-talk-talk
Laisse-les parler-ler-ler-ler-ler-ler-ler
Let them talk-talk-talk-talk-talk-talk-talk
Laisse-les parler, laisse les parler
Let them talk, let them talk





Writer(s): Dj Yaz & Fabrice Vanvert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.