Keen'V - Le Plus Beau Jour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keen'V - Le Plus Beau Jour




Le Plus Beau Jour
Самый прекрасный день
Trop de silences et de souffrances indélibiles
Слишком много молчания и неизгладимых страданий,
De toute évidence, toute résistance est inutile
Совершенно очевидно, любое сопротивление бесполезно.
Je passe chaque soir, seul dans le noir, à me morfondre
Каждый вечер я провожу один в темноте, хандрю.
J'aimerais y croire, mais mes espoirs, tombé si fort
Я хотел бы верить, но мои надежды так сильно пали.
Désormais tout va bien, car je sais qu'enfin tout ça s'ra fini
Теперь все хорошо, потому что я знаю, что наконец-то все это закончится.
Quand je serais parti, à chacun son destin
Когда меня не станет, у каждого своя судьба.
Moi j'ai choisi le mien, je sais qu'c'est aujourd'hui
Я выбрал свою, я знаю, что это сегодня -
Le plus beau jour, de ma vie
Самый прекрасный день в моей жизни.
En transparence, mon existence est ainsi pire
Моя жизнь прозрачна и так ужасна,
Mon coeur balance, dans l'ignorance, il pousse dans l'vide
Мое сердце бьется, в неведении, оно бьется в пустоту.
Oui j'ai si mal, donc l'idéal, c'est d'en finir
Да, мне так больно, поэтому идеальный выход покончить с этим.
Mon coeur s'étale, d'un froid glacial, et puis partir
Мое сердце стынет, леденеет, а затем уходит.
Désormais tout va bien, car je sais qu'enfin tout ça s'ra fini
Теперь все хорошо, потому что я знаю, что наконец-то все это закончится.
Quand je serais parti, à chacun son destin
Когда меня не станет, у каждого своя судьба.
Moi j'ai choisi le mien, je sais qu'c'est aujourd'hui
Я выбрал свою, я знаю, что это сегодня -
Le plus beau jour, de ma vie
Самый прекрасный день в моей жизни.
Je n'arrive plu à existé, je n'en dors même plus la nuit
Я больше не могу существовать, я даже не сплю по ночам.
Ma tête ne fais que de pensé, si sa n's'rai pas mieux ainsi
Моя голова только и думает, не будет ли так лучше.
Désormais tout va bien, car je sais qu'enfin tout ça s'ra fini
Теперь все хорошо, потому что я знаю, что наконец-то все это закончится.
Quand je serais parti, à chacun son destin
Когда меня не станет, у каждого своя судьба.
Moi j'ai choisi le mien, je sais qu'c'est aujourd'hui
Я выбрал свою, я знаю, что это сегодня -
Le plus beau jour, de ma vie
Самый прекрасный день в моей жизни.





Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert, Keen'v, Zonee L.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.