Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parfois
tu
râles
et
tu
lui
dis
des
mots
Sometimes
you
nag
and
say
hurtful
things
Tu
lui
fais
du
mal
sans
même
t′en
rendre
compte
You
hurt
her
without
even
realizing
it
À
t'entendre
est
là
toujours
tant
Always
there
to
hear
you
out
Mais
aussi
tout
les
défauts
But
also
all
your
flaws
Tu
sais
qu′elle
seras
toujours
là
You
know
she'll
always
be
there
Même
quand
tous
tes
amis
t'auront
tous
tournés
le
dos
Even
when
all
your
friends
have
turned
their
backs
on
you
Quand
tu
la
néglige
et
tu
fais
le
beau
When
you
neglect
her
and
act
all
cool
Mais
mère
c'est
sacré
But
mothers
are
sacred,
you
see
Elle
sait
la
vérité
même
quand
tu
lui
mens
She
knows
the
truth
even
when
you
lie
to
her
Elle
t′accepte
comme
tu
es
She
accepts
you
just
as
you
are
Il
ne
peut
être
autrement
It
can't
be
any
other
way
Elle
seras
toujours
la
She'll
always
be
there
Même
dans
les
pires
moments
Even
in
the
worst
of
times
N′oublie
pas
que
l'on
a
Don't
forget
that
we
have
Ouais
qu′on
a
qu'une
maman
Yeah,
we
only
have
one
mom
Elle
sait
la
vérité
même
quand
tu
lui
mens
She
knows
the
truth
even
when
you
lie
to
her
Elle
t′accepte
comme
tu
es
She
accepts
you
just
as
you
are
Il
ne
peut
être
autrement
It
can't
be
any
other
way
Elle
seras
toujours
la
She'll
always
be
there
Même
dans
les
pires
moments
Even
in
the
worst
of
times
N'oublie
pas
que
l′on
a
Don't
forget
that
we
have
Ouais
qu'on
a
qu'une
maman
Yeah,
we
only
have
one
mom
Tu
as
du
temps
pour
tes
amis
You
have
time
for
your
friends
Mais
tellement
peu
pour
elle
But
so
little
for
her
Tu
préfères
les
sorties
ouais
You
prefer
going
out,
yeah
Charmer
les
demoiselles
Charming
the
ladies
Elle
t′as
donné
la
vie
She
gave
you
life
Te
garderas
sous
son
aile
Will
keep
you
under
her
wing
Oui
quoi
qu′il
t'arrive
Yes,
whatever
happens
to
you
Oui
tu
sais
que
quand
ça
n′iras
pas
Yes,
you
know
that
when
things
go
wrong
Elle
seras
toujours
là
quand
tu
baisseras
les
bras
She'll
always
be
there
when
you
give
up
Elle
croiras
en
toi
quelque
soit
tes
choix
elle
les
accepteras
She'll
believe
in
you,
whatever
your
choices,
she'll
accept
them
Mais
pour
elle
tu
es
où?
But
where
are
you
for
her?
Elle
sait
la
vérité
même
quand
tu
lui
mens
She
knows
the
truth
even
when
you
lie
to
her
Elle
t'accepte
comme
tu
es
She
accepts
you
just
as
you
are
Il
ne
peut
être
autrement
It
can't
be
any
other
way
Elle
seras
toujours
la
She'll
always
be
there
Même
dans
les
pires
moments
Even
in
the
worst
of
times
N′oublie
pas
que
l'on
a
Don't
forget
that
we
have
Ouais
qu′on
a
qu'une
maman
Yeah,
we
only
have
one
mom
Elle
sait
la
vérité
même
quand
tu
lui
mens
She
knows
the
truth
even
when
you
lie
to
her
Elle
t'accepte
comme
tu
es
She
accepts
you
just
as
you
are
Il
ne
peut
être
autrement
It
can't
be
any
other
way
Elle
seras
toujours
la
She'll
always
be
there
Même
dans
les
pires
moments
Even
in
the
worst
of
times
N′oublie
pas
que
l′on
a
Don't
forget
that
we
have
Ouais
qu'on
a
qu′une
maman
Yeah,
we
only
have
one
mom
Quand
tu
râleras
pour
une
nouvelle
paire
de
nike
When
you
whine
for
a
new
pair
of
Nikes
Pour
un
téléphone
dernier
cri
For
the
latest
phone
Ou
pour
une
console
qu'elle
ne
pourras
pas
t′acheter
Or
for
a
console
she
can't
afford
to
buy
you
Tache
de
ne
pas
oublier
Try
not
to
forget
C'est
elle
qui
t′as
porté
She's
the
one
who
carried
you
Qui
t'as
élevé
qui
t'as
aimé
Who
raised
you,
who
loved
you
Mais
toi
tu
préfères
donner
de
l′amour
à
d′autres
femmes
But
you
prefer
to
give
love
to
other
women
Qui
te
briseront
le
cœur
Who
will
break
your
heart
Mais
qui
seras
la
pour
te
coler
les
morceaux
But
who
will
be
there
to
pick
up
the
pieces
Oui
ce
seras
toujours
la
même
Yes,
it
will
always
be
the
same
one
Celle
a
qui
tu
ne
dis
pas
je
t'aime
The
one
you
don't
say
"I
love
you"
to
Mais
la
seule
qui
mérite
ces
mots
But
the
only
one
who
deserves
those
words
Elle
sait
la
vérité
même
quand
tu
lui
mens
She
knows
the
truth
even
when
you
lie
to
her
Elle
t′accepte
comme
tu
es
She
accepts
you
just
as
you
are
Il
ne
peut
être
autrement
It
can't
be
any
other
way
Elle
seras
toujours
la
She'll
always
be
there
Même
dans
les
pires
moments
Even
in
the
worst
of
times
N'oublie
pas
que
l′on
a
Don't
forget
that
we
have
Ouais
qu'on
a
qu′une
maman
Yeah,
we
only
have
one
mom
Elle
sait
la
vérité
même
quand
tu
lui
mens
She
knows
the
truth
even
when
you
lie
to
her
Elle
t'accepte
comme
tu
es
She
accepts
you
just
as
you
are
Il
ne
peut
être
autrement
Il
ne
peut
être
autrement
Elle
seras
toujours
la
She'll
always
be
there
Même
dans
les
pires
moments
Even
in
the
worst
of
times
N'oublie
pas
que
l′on
a
Don't
forget
that
we
have
Ouais
qu′on
a
qu'une
maman
Yeah,
we
only
have
one
mom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert
Album
Thérapie
date de sortie
18-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.