Paroles et traduction Keen'V - Toi et moi
Salut,
salut,
comment
ça
va?
C'est
comme
ça
que
ça
a
commencé
Привет,
привет,
как
дела?
Вот
так
все
и
началось
Dès
qu'on
s'est
vus,
on
s'est
cala,
puis
j't'ai
invitée
à
danser
Как
только
мы
встретились,
мы
успокоились,
а
потом
я
пригласил
тебя
на
танец.
Ta
douceur
sans
vergogne
me
prouvait
que
t'avais
souffert
Твоя
бесстыдная
кротость
доказала
мне,
что
ты
страдал
Tant
que
t'es
là,
je
m'en
cogne,
pour
toi
j'ai
mis
mon
cœur
sous
verre
Пока
ты
здесь,
мне
все
равно,
ради
тебя
я
подставил
свое
сердце
под
стекло
On
s'complète
aussi
bien
que
le
whisky
et
le
coca
Мы
дополняем
друг
друга
так
же
хорошо,
как
виски
и
кока-кола
Je
ne
regrette
rien,
avec
toi,
c'est
vida
loca
Я
ни
о
чем
не
жалею,
с
тобой
это
vida
loca
L'alchimie
est
parfaite
mais
j'vois
que
tu
manques
d'assurance
Алхимия
совершенна,
но
я
вижу,
что
тебе
не
хватает
уверенности
Sache
qu'une
fois
que
j't'ai
eue
dans
la
tête,
t'as
plus
eu
de
concurrence
Знай,
что
как
только
я
попаду
тебе
в
голову,
у
тебя
больше
не
будет
конкуренции
Désormais,
c'est
toi
et
moi
dans
ce
monde
Теперь
мы
с
тобой
в
этом
мире.
Et
le
reste
ne
compte
pas,
et
le
reste
ne
compte
pas
А
остальное
не
в
счет,
а
остальное
не
в
счет
Désormais,
c'est
toi
et
moi
dans
ce
monde
Теперь
мы
с
тобой
в
этом
мире.
Et
le
reste
ne
compte
pas,
et
le
reste
ne
compte
pas
А
остальное
не
в
счет,
а
остальное
не
в
счет
Tu
n'étais
pas
naïve
mais
j'ai
aimé
ton
innocence
Ты
не
была
наивной,
но
мне
понравилась
твоя
невинность
Je
t'ai
trouvée
attractive
et
tu
as
fait
vibrer
tous
mes
sens
Я
нашел
тебя
привлекательной,
и
ты
потрясла
все
мои
чувства.
Mon
cœur
à
la
dérive
quand
je
constate
ton
absence
Мое
сердце
трепещет,
когда
я
замечаю
твое
отсутствие.
Et
lorsqu'enfin
tu
arrives,
mon
envie
est
en
renaissance
И
когда
ты
наконец
приедешь,
мое
желание
возродится.
Juste
une
minute
avec
toi,
ça
n'a
pas
de
prix
Одна
минута
с
тобой
не
имеет
цены.
N'aies
aucune
crainte,
jette-toi,
ne
fais
pas
le
tri
Не
бойся,
брось,
не
разбирайся.
Ce
qu'on
vit
n'arrive
qu'une
fois,
c'est
comme
la
loterie
То,
что
мы
переживаем,
случается
только
один
раз,
это
похоже
на
лотерею
J'espère
que
cette
fois,
tu
as
compris
Надеюсь,
на
этот
раз
ты
понял
Désormais,
c'est
toi
et
moi
dans
ce
monde
Теперь
мы
с
тобой
в
этом
мире.
Et
le
reste
ne
compte
pas,
et
le
reste
ne
compte
pas
А
остальное
не
в
счет,
а
остальное
не
в
счет
Désormais,
c'est
toi
et
moi
dans
ce
monde
Теперь
мы
с
тобой
в
этом
мире.
Et
le
reste
ne
compte
pas,
et
le
reste
ne
compte
pas
А
остальное
не
в
счет,
а
остальное
не
в
счет
De
mon
cœur,
t'as
pris
résidence,
j'ai
comme
devise
la
prudence
В
моем
сердце,
когда
ты
поселился,
у
меня
есть
девиз
осторожности
J'entends
le
bruit
de
tes
silences,
pour
toi
je
vise
l'excellence
Я
слышу
звук
твоего
молчания,
ради
тебя
я
стремлюсь
к
совершенству
C'est
vrai,
j'ai
enlevé
mes
barbelés,
mes
barrières
Правильно,
я
снял
свою
колючую
проволоку,
свои
барьеры.
Mon
cœur
s'est
envolé
sans
possible
retour
en
arrière
Мое
сердце
улетело
без
возможности
вернуться
назад
C'est
vrai
que
notre
amour
est
enivrant
Это
правда,
что
наша
любовь
опьяняет
Grâce
à
toi,
chaque
jour,
j'me
sens
vivant
Благодаря
тебе,
каждый
день
я
чувствую
себя
живым
Nous
deux,
pour
faire
court,
c'est
un
aller
sans
retour
Для
нас
обоих,
короче
говоря,
это
путь
без
возврата
Je
connais
rien
de
plus
captivant
Я
не
знаю
ничего
более
увлекательного.
Désormais,
c'est
toi
et
moi
dans
ce
monde
Теперь
мы
с
тобой
в
этом
мире.
Et
le
reste
ne
compte
pas,
et
le
reste
ne
compte
pas
А
остальное
не
в
счет,
а
остальное
не
в
счет
Désormais,
c'est
toi
et
moi
dans
ce
monde
Теперь
мы
с
тобой
в
этом
мире.
Et
le
reste
ne
compte
pas,
et
le
reste
ne
compte
pas
А
остальное
не
в
счет,
а
остальное
не
в
счет
Désormais,
c'est
toi
et
moi
dans
ce
monde
Теперь
мы
с
тобой
в
этом
мире.
Et
le
reste
ne
compte
pas,
et
le
reste
ne
compte
pas
А
остальное
не
в
счет,
а
остальное
не
в
счет
Désormais,
c'est
toi
et
moi
dans
ce
monde
Теперь
мы
с
тобой
в
этом
мире.
Et
le
reste
ne
compte
pas,
et
le
reste
ne
compte
pas
А
остальное
не
в
счет,
а
остальное
не
в
счет
Désormais,
c'est
toi
Теперь
это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrice Vanvert, Keen'v, Matthieu Evain
Album
Rêver
date de sortie
07-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.