Paroles et traduction Keen'V - Une semaine avec elle
Une semaine avec elle
A Week With Her
C′était
un
début
d'semaine,
comme
tout
les
débuts
d′semaine
It
was
the
start
of
the
week,
like
any
other
Monday
morn
J'attendais
en
bas
au
café
un
collègue
qui
devais
m'emmener
taffer
Waiting
downstairs
at
the
cafe
for
a
colleague
to
drive
me
to
work,
I
was
feeling
forlorn
Mais
pour
ce
jour
va
y′avoir
mal
d′homme
pourvu
que
mon
peuple
me
pardonne
But
this
day,
things
would
change,
may
my
people
forgive
my
ways
Car
je
viens
d'réaliser,
qu′une
charmante
demoiselle
me
fixé
Because
I
just
realized,
a
charming
lady
was
staring
my
way
Alors
je
prends
mon
courage
à
deux
mains,
je
me
lève
afin
d'allez
lui
parler
So
I
took
my
courage
in
both
hands,
stood
up,
and
went
to
say
hey
J′lui
dis
"Bonjour
ça
va
bien?"
elle
me
répond
"oui"
c'est
bon
la
conversation
est
lancée
I
said,
"Hi,
how
are
you?"
she
replied,
"Fine,"
and
the
conversation
was
underway
Le
charme
fait
le
reste
et
j′essaie
de
me
détendre
Charm
did
the
rest,
and
I
tried
to
relax
En
tout
cas
on
a
l'air
de
bien
s'entendre
In
any
case,
we
seemed
to
hit
it
off,
no
turning
back
Le
lundi:
j′apprends
seulement
à
la
connaître
Monday:
I'm
just
getting
to
know
her,
it's
true
Le
mardi:
je
sens
le
désir
qui
commence
à
naître
Tuesday:
I
feel
the
desire
starting
to
bloom
Mercredi:
On
fait
des
folies
au
lit
toute
la
nuit
Wednesday:
We're
making
magic
in
bed
all
night
long
Jeudi,
Vendredi,
Samedi
et
Dimanche
aussi
Thursday,
Friday,
Saturday,
and
Sunday
too,
where
we
belong
Le
lundi:
j′apprends
seulement
à
la
connaître
Monday:
I'm
just
getting
to
know
her,
it's
true
Le
mardi:
je
sens
le
désir
qui
commence
à
naître
Tuesday:
I
feel
the
desire
starting
to
bloom
Mercredi:
On
fait
des
folies
au
lit
toute
la
nuit
Wednesday:
We're
making
magic
in
bed
all
night
long
Jeudi,
Vendredi,
Samedi
et
Dimanche
aussi
Thursday,
Friday,
Saturday,
and
Sunday
too,
where
we
belong
Le
jour
d'après,
à
la
même
heure,
je
la
revoie
quel
bonheur
The
next
day,
at
the
same
time,
I
see
her
again,
what
a
delight
Ca
me
mets
de
bonne
humeur,
sa
présence
réchauffe
mon
coeur
It
puts
me
in
a
good
mood,
her
presence
warms
my
heart
so
bright
Et
plus
j′apprends
à
la
connaître,
plus
j'me
dis
c′est
une
femme
avec
qui
j'peux
être
And
the
more
I
get
to
know
her,
the
more
I
think
she's
the
one
for
me,
just
right
Pour
être
totalement
honnête,
je
l′ai
su
dès
l'premier
regard
To
be
completely
honest,
I
knew
it
from
the
very
first
sight
Les
yeux
plongés
dans
les
siens,
je
ne
pense
plus
à
rien
With
my
eyes
locked
in
hers,
I
can't
think
of
anything
else,
day
or
night
C'est
comme
si
Cupidon
m′avait
atteint
d′une
flèche
en
plein
coeur
It's
like
Cupid
struck
me
with
an
arrow
right
in
the
heart,
taking
flight
Les
yeux
plongés
dans
les
siens,
je
ne
pense
plus
à
rien
With
my
eyes
locked
in
hers,
I
can't
think
of
anything
else,
day
or
night
C'est
peut
être
les
prémisses
d′une
belle
histoire
This
could
be
the
beginning
of
a
beautiful
story,
shining
so
bright
Le
lundi:
j'apprends
seulement
à
la
connaître
Monday:
I'm
just
getting
to
know
her,
it's
true
Le
mardi:
je
sens
le
désir
qui
commence
à
naître
Tuesday:
I
feel
the
desire
starting
to
bloom
Mercredi:
On
fait
des
folies
au
lit
toute
la
nuit
Wednesday:
We're
making
magic
in
bed
all
night
long
Jeudi,
Vendredi,
Samedi
et
Dimanche
aussi
Thursday,
Friday,
Saturday,
and
Sunday
too,
where
we
belong
Le
lundi:
j′apprends
seulement
à
la
connaître
Monday:
I'm
just
getting
to
know
her,
it's
true
Le
Mardi:
je
sens
le
désir
qui
commence
à
naître
Tuesday:
I
feel
the
desire
starting
to
bloom
Mercredi:
On
fait
des
folies
au
lit
toute
la
nuit
Wednesday:
We're
making
magic
in
bed
all
night
long
Jeudi,
Vendredi,
Samedi
et
Dimanche
aussi
Thursday,
Friday,
Saturday,
and
Sunday
too,
where
we
belong
Que
penses-tu
pour
notre
premier
vrai
rendez-vous
What
do
you
think
about
our
first
real
date,
a
night
to
remember
Elle
s'est
fait
jolie,
à
coups
sur
elle
vous
rendrait
fou
She
looks
beautiful,
one
glance
at
her
would
drive
you
insane,
a
love
ember
Si
c′était
pour
la
vie,
croyez-moi
je
me
dévoue
If
it
were
for
life,
believe
me,
I'd
devote
myself,
no
surrender
Je
me
moque
de
votre
avis,
car
l'avenir
est
à
nous
I
don't
care
about
your
opinion,
because
the
future
is
ours,
a
new
sender
L'important
c′est
qu′elle
me
plaise
et
que
je
me
sente
bien
à
ses
côtés
The
important
thing
is
that
I
like
her
and
that
I
feel
good
by
her
side,
a
pretender
Je
l'aime
ne
vous
en
déplaise
je
passerais
des
heures
à
l′écouter
I
love
her,
whether
you
like
it
or
not,
I
could
spend
hours
listening
to
her,
a
contender
Mais
pour
le
moment,
j'ai
d′autres
projets
But
for
now,
I
have
other
plans,
a
love
expander
Je
tente
subtilement
de
me
rapprocher
I
subtly
try
to
get
closer,
a
love
commander
Je
sens
que
l'envie
est
à
son
apogée
I
feel
the
desire
is
at
its
peak,
a
love
entender
Elle
a
pas
l′air
de
me
le
reprocher
She
doesn't
seem
to
mind,
a
love
defender
Et
au
moment,
au
moment
de
la
ramener
And
at
the
moment,
at
the
moment
of
taking
her
home,
a
love
ascender
Elle
me
propose
gentiment
de
monter
She
kindly
offers
to
come
up,
a
love
transcender
Je
sais
où
ça
va
nous
emmener
I
know
where
this
will
take
us,
a
love
suspender
Rien
qu'à
son
petit
regard
et
entré
Just
by
her
little
look
and
we
entered,
a
love
extender
Le
lundi:
j'apprends
seulement
à
la
connaître
Monday:
I'm
just
getting
to
know
her,
it's
true
Le
mardi:
je
sens
le
désir
qui
commence
à
naître
Tuesday:
I
feel
the
desire
starting
to
bloom
Mercredi:
On
fait
des
folies
au
lit
toute
la
nuit
Wednesday:
We're
making
magic
in
bed
all
night
long
Jeudi,
Vendredi,
Samedi
et
Dimanche
aussi
Thursday,
Friday,
Saturday,
and
Sunday
too,
where
we
belong
Le
lundi:
j′apprends
seulement
à
la
connaître
Monday:
I'm
just
getting
to
know
her,
it's
true
Le
mardi:
je
sens
le
désir
qui
commence
à
naître
Tuesday:
I
feel
the
desire
starting
to
bloom
Mercredi:
On
fait
des
folies
au
lit
toute
la
nuit
Wednesday:
We're
making
magic
in
bed
all
night
long
Jeudi,
Vendredi,
Samedi
et
Dimanche
aussi
Thursday,
Friday,
Saturday,
and
Sunday
too,
where
we
belong
Le
lundi:
j′apprends
seulement
à
la
connaître
Monday:
I'm
just
getting
to
know
her,
it's
true
Le
Mardi:
je
sens
le
désir
qui
commence
à
naître
Tuesday:
I
feel
the
desire
starting
to
bloom
Mercredi:
On
fait
des
folies
au
lit
toute
la
nuit
Wednesday:
We're
making
magic
in
bed
all
night
long
Jeudi,
Vendredi,
Samedi
et
Dimanche
aussi
Thursday,
Friday,
Saturday,
and
Sunday
too,
where
we
belong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert
Album
7
date de sortie
07-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.