Paroles et traduction Keen'V feat. Lorelei B - À quel point je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À quel point je t'aime
Как сильно я тебя люблю
Depuis
que
tu
n'es
plus
là,
ma
vie
n'a
plus
le
même
sens
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
моя
жизнь
потеряла
смысл.
Je
t'avouerai
que
je
fais
un
peu
n'importe
quoi
pour
pallier
à
ton
absence
Признаюсь,
я
делаю
всякие
глупости,
чтобы
заполнить
твоё
отсутствие.
Je
me
noyais
dans
l'alcool
tellement
je
me
sentais
seul
Я
топил
горе
в
алкоголе,
чувствуя
себя
таким
одиноким.
Je
sais
bien
que
ce
n'est
pas
la
solution
mais
je
ne
sais
plus
quoi
faire
Знаю,
что
это
не
выход,
но
я
не
знаю,
что
делать.
Pour
que
tu
m'aimes,
me
reviennes,
je
suis
vraiment
prêt
à
tout
Чтобы
ты
полюбила
меня,
вернулась
ко
мне,
я
готов
на
всё.
Quand
bien
même,
mon
cœur
saigne,
d'où
tu
es,
toi
tu
t'en
fous
Даже
если
мое
сердце
кровоточит,
тебе
там,
где
ты
есть,
всё
равно.
Ce
n'est
pas
ton
problème
si
j'ai
mal
à
en
vivre
à
genoux
Тебе
нет
дела
до
того,
что
мне
так
больно,
что
я
готов
жить
на
коленях.
Tu
es
parti
vivre
loin
de
tout
mais
surtout,
loin
de
nous
Ты
ушла
жить
далеко
от
всего,
но
главное,
далеко
от
нас.
Tu
ne
m'as
pas
laissé
le
temps
de
te
dire
à
quel
point
je
t'aimais,
à
quel
point
je
t'aimerais.
Ты
не
дала
мне
времени
сказать,
как
сильно
я
тебя
любил,
как
сильно
я
буду
любить
тебя.
Et
maintenant,
il
est
trop
tard
pour
te
dire,
à
quel
point
tu
me
manques,
à
quel
point
ça
me
hante.
И
теперь
слишком
поздно
сказать,
как
сильно
ты
мне
не
хватаешь,
как
это
меня
мучает.
(Lorelei
B.):
(Lorelei
B.):
Moi,
sans
toi,
je
me
sens
comme
un
enfant
sans
sa
mère,
Я
без
тебя,
как
ребенок
без
матери,
Orphelin
de
tes
bras,
ta
mort
me
laisse
un
goût
amer.
Лишенная
твоих
объятий,
твоя
смерть
оставляет
горький
привкус.
A
mes
yeux,
tu
vois,
t'étais
plus
qu'un
ami,
un
frère,
В
моих
глазах
ты
был
больше,
чем
друг,
ты
был
как
брат,
Et
maintenant,
tu
n'es
plus
là,
et
je
n'peux
rien
y
faire!
А
теперь
тебя
нет,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать!
J't'écoutais,
consolais,
à
chaque
fois
que
ça
n'allait
pas,
Я
слушала
тебя,
утешала,
каждый
раз,
когда
тебе
было
плохо,
J'ai
essayé
d'te
conseiller
pour
t'éviter
ce
faux
pas,
Я
пыталась
дать
тебе
совет,
чтобы
уберечь
тебя
от
этой
ошибки,
T'as
préféré
me
laisser
seule
ici
avec
ma
douleur,
Ты
предпочёл
оставить
меня
здесь
одну
со
своей
болью,
Et
quand
j'y
repense
j'en
pleure
car
sans
toi,
je
me
meurs
И
когда
я
вспоминаю
об
этом,
я
плачу,
потому
что
без
тебя
я
умираю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert, Kevin Bonnet, Zonee L.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.