Keen'V - Ca va aller - traduction des paroles en allemand

Ca va aller - Keen'Vtraduction en allemand




Ca va aller
Es wird gut
Je vous souris pour ne pas pleurer
Ich lächle, um nicht zu weinen
Mes problèmes n'intéressent personne
Meine Probleme interessieren niemanden
De toute façon faut pas se leurrer
So oder so, wir sollten uns nichts vormachen
Je reste chez moi je m'emprisonne
Ich bleibe zu Hause und schließe mich ein
Je n'ai pas envie de faire semblant
Ich habe keine Lust, so zu tun,
Comme si rien ne s'était passé
als wäre nichts geschehen
Je me détruis, je me perds tremblant
Ich zerstöre mich, verliere mich zitternd,
À vivre encore dans le passé
indem ich immer noch in der Vergangenheit lebe
Et on me dit ça va aller
Und man sagt mir: Es wird gut
Ça va aller mieux avec le temps à ce qui paraît
Es soll mit der Zeit besser werden, so heißt es
Ça va aller
Es wird gut
Mais a cette peine je n'étais pas vraiment préparé
Aber auf diesen Schmerz war ich nicht wirklich vorbereitet
Et on me dit ça va aller
Und man sagt mir: Es wird gut
Ça va aller
Es wird gut
Et on me dit ça va aller
Und man sagt mir: Es wird gut
On me dit ça va aller
Man sagt mir: Es wird gut
Ils font comme si de rien n'était
Sie tun, als wäre nichts passiert
Comme si ils ne me voyaient pas
Als ob sie mich nicht sehen würden
Je passe mes journées seul à pleurer
Ich verbringe meine Tage allein mit Weinen
En sachant que nul ne me comprendra
In dem Wissen, dass mich niemand versteht
Mais que ma peine me semble insurmontable
Doch mein Schmerz scheint unüberwindbar
Et elle a fait fuir mon envie de vivre
Und er hat mir die Lust am Leben genommen
Au fond je sais que je suis lamentable
Tief in mir weiß ich, dass ich jämmerlich bin
J'attends seulement que l'on me délivre
Ich warte nur darauf, befreit zu werden
Mais on me dit ça va aller
Aber man sagt mir: Es wird gut
Ça va aller mieux avec le temps à ce qui paraît
Es soll mit der Zeit besser werden, so heißt es
Ça va aller
Es wird gut
Mais à cette peine je n'étais pas vraiment préparé
Aber auf diesen Schmerz war ich nicht wirklich vorbereitet
Et on me dit ça va aller
Und man sagt mir: Es wird gut
Ça va aller
Es wird gut
Et on me dit ça va aller
Und man sagt mir: Es wird gut
On me dit ça va aller
Man sagt mir: Es wird gut
Mon cœur lance des SOS
Mein Herz sendet SOS
Mais personne ne les reçoit
Doch niemand empfängt es
Nul ne comprend ma détresse
Niemand versteht meine Verzweiflung
Et à quel point je suis seul sans toi
Und wie allein ich ohne dich bin
Mon cœur lance des SOS
Mein Herz sendet SOS
Mais personne ne les reçoit
Doch niemand empfängt es
Nul ne comprend ma détresse
Niemand versteht meine Verzweiflung
Et à quel point je suis seul sans toi
Und wie allein ich ohne dich bin
Et on me dit ça va aller
Und man sagt mir: Es wird gut
Ça va aller mieux avec le temps à ce qui paraît
Es soll mit der Zeit besser werden, so heißt es
Ça va aller
Es wird gut
Mais a cette peine je n'étais pas vraiment préparé
Aber auf diesen Schmerz war ich nicht wirklich vorbereitet
Et on me dit ça va aller
Und man sagt mir: Es wird gut
Ça va aller
Es wird gut
Et on me dit ça va aller
Und man sagt mir: Es wird gut
On me dit ça va aller
Man sagt mir: Es wird gut





Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.