Keenan Trevon - Feel a Way/ January's Here (B-Side) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keenan Trevon - Feel a Way/ January's Here (B-Side)




(Feel no ways, ooh)
(Не чувствую никаких путей, ооо)
Yeah
Да
Phone face down on the table
Телефон лежит на столе лицевой стороной вниз
Oh no
О нет
I don't know if you know but I've played this game
Не знаю, известно ли вам, но я играл в эту игру
I made this game
Я создал эту игру
I've duplicated stats in on the field I play in
Я продублировал статистику на поле, на котором я играю
Hit the game winner on two different occasions
Дважды становился победителем игры
I know it ain't comfy in the beds that you make
Я знаю, что в постелях, которые ты застилаешь, неудобно
But at least you've got something to lay on
Но, по крайней мере, тебе есть на что лечь
And I know you've never gave your life up for something
И я знаю, что ты никогда не жертвовала своей жизнью ради чего-то другого
But that means there's times I can't meet you in the middle
Но это значит, что иногда я не могу встретиться с тобой посередине
I know it's hard to feel no way
Я знаю, трудно не испытывать никаких чувств
But you can't feel no way
Но ты не можешь не испытывать никаких чувств
Girl, I know it's hard to feel no way
Девочка, я знаю, трудно не испытывать никаких чувств
But you can't feel no way
Но ты не можешь ничего не чувствовать
Girl, I know it's hard to feel no way
Девочка, я знаю, это тяжело - ничего не чувствовать
But you can't feel no way
Но ты не можешь ничего не чувствовать
Girl, I know it's hard to feel no way
Девочка, я знаю, трудно не испытывать никаких чувств
But you can't feel no way
Но ты не можешь испытывать никаких чувств
Don't feel no ways 'cause
Не испытывай никаких чувств, потому что
Things won't change
Ничего не изменится
No conversations
Никаких разговоров
I just want to take care of things
Я просто хочу обо всем позаботиться
So don't feel no way
Так что не испытывай никаких чувств
(Please don't be feeling a way)
(Пожалуйста, не испытывай никаких чувств)
(Please don't be feeling a way, feeling a way ah)
(Пожалуйста, не чувствуй себя так, не чувствуй себя так, ах)
(Please don't be feeling a way la la)
(Пожалуйста, не чувствуй себя так, ла-ла)
(Feeling a way)
(Чувствуй себя так)
Yeah
Да
Aye January's here and well I guess that makes me big homie
Да, наступил январь, и что ж, я думаю, это делает меня большим приятелем
Hit car wash I was specific 'bout the rims on it
Сходил на мойку машины, я был точен насчет колесных дисков на ней
Pops told if I let it sit I'll put a chip on it
Папа сказал, что если я оставлю его в покое, то наклею на него чип
Never put a chip on it
Никогда не наклеивай на него чип
Never put a dent on it
Никогда не оставляй на нем вмятины
Never let a bitch make you question and then switch on it
Никогда не позволяй стерве заставлять тебя сомневаться, а потом включай ее
Jesse got to Toying with the Story in it's big moments
Джесси начал играть с историей в ее важных моментах
Put '05 in my RL I got the quarter tank
Добавь '05 в мой RL, у меня есть четверть бака
Hit the studio I got some more to make
Отправляйся в студию, мне нужно еще кое-что сделать
Niggas always say they're him but it's different when you walk outside and you feel it
Ниггеры всегда говорят, что они - это он, но все по-другому, когда ты выходишь на улицу и чувствуешь это
But you don't feel me though
Но ты не чувствуешь меня, хотя
That's why I don't trip when niggas get to talking
Вот почему я не спотыкаюсь, когда ниггеры начинают говорить
Inserting opinions
Высказываю свое мнение
Tryna fuck up the vision
Пытаюсь испортить видение
Like I ain't gave my whole life to this and I got hand outs
Как будто я не посвятил этому всю свою жизнь и не получал подачки
Like I ain't wait my whole life for this 'cause I'm a stand out
Как будто я не ждал этого всю свою жизнь, потому что я выделяюсь
Like they ain't giving all smiles to this 'cause I'm the man now
Как будто они не улыбаются этому, потому что теперь я мужчина
Don't expect you to understand how
Не ожидаю, что ты поймешь, как
We came from the recording next to the dryer to hanging the lights up
Мы перешли от записи рядом с сушилкой к включению света
Who would've thought that I'd keeping them lights on
Кто бы мог подумать, что я оставлю свет включенным
You never had to ask yourself "what's next?" when the mics off
Вам никогда не приходилось спрашивать себя "что дальше?", когда выключены микрофоны
Or had to navigate through a mind fuck
Или проходить через мозговой штурм
You don't get it
Вы не понимаете этого
You don't get it
Ты не понимаешь этого
The feeling that I get from your content with my little 9 to 5
То чувство, которое я испытываю от твоего контента с моими маленькими 9 до 5
But every time I'm in the studio your head is working 5 to 9
Но каждый раз, когда я в студии, твоя голова работает с 5 до 9
When the truth be told a nigga puts in overtime
По правде говоря, ниггер работает сверхурочно
This shit is mine
Это мое дерьмо
And girl I'm overqualified for the position
И, детка, я слишком квалифицирован для этой должности
And since we on the subject of jobs girl we can quit them
И раз уж мы заговорили о работе, детка, мы можем уволиться с нее
Put your trust in me
Положись на меня
Put your trust in me
Положись на меня
Put your trust in me yeah yeah
Положись на меня, да, да





Writer(s): Keenan Duncan-smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.