Paroles et traduction Keeng Cut - Flavor Lingo (feat. Hakeem Elijuwon & Foolie Foolie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flavor Lingo (feat. Hakeem Elijuwon & Foolie Foolie)
Язык Вкуса (feat. Hakeem Elijuwon & Foolie Foolie)
Pade
Tea
and
mimosas
on
the
week
days
and
the
weekend
Чай
матча
и
мимозы
по
будням
и
в
выходные
Brunchin'
on
the
low
in
Dallas
smokin
tree
and
smoking
salmon
Устраиваю
поздний
завтрак
в
Далласе,
курю
травку
и
ем
копченого
лосося
Might
be
out
of
reach
on
Tones
Beach
probably
eating
a
peach
Могу
быть
вне
зоны
досягаемости
на
пляже
Джонс-Бич,
возможно,
ем
персик
No
contract
breach
I
sign
myself
you
hear
my
tires
screech
Никаких
нарушений
контракта,
я
сам
себе
хозяин,
слышишь
визг
моих
шин
I'm
a
capital
J.I.M.
I
can't
do
that
pirate
shit
Я
настоящий
мужик,
я
не
занимаюсь
пиратством
Don't
put
everything
on
IG
be
on
that
private
shit
Не
выкладывай
все
в
Инстаграм,
будь
скрытным
Soon
to
be
private
jet,
charter
bus,
sprinter
van
Скоро
у
меня
будет
частный
самолет,
автобус,
микроавтобус
Touring,
touring,
touring,
touring,
touring,
touring
summer
to
the
winter
man
Гастроли,
гастроли,
гастроли,
гастроли,
гастроли,
гастроли
с
лета
до
зимы,
детка
Everything
I
do
explicit
new
apparel
new
addition
Все,
что
я
делаю,
круто,
новая
одежда,
новые
приобретения
I'm
sufficient
with
my
funds
you
got
insufficient
funds
У
меня
достаточно
денег,
а
у
тебя
недостаточно
средств
Having
this
gas
like
I
work
at
a
Shell
У
меня
столько
газа,
как
будто
я
работаю
на
заправке
Shell
Manage
myself
like
I
came
out
of
Yale
Управляю
собой
так,
как
будто
я
закончил
Йель
Shit
that
I
do
is
exquisite
give
me
a
pack
you
know
that
I
flip
it
То,
что
я
делаю,
изысканно,
дай
мне
пачку,
ты
знаешь,
я
раскручу
ее
All
10
just
like
a
pedi
probably
finesse
yo
ass
you
let
me
Все
10,
как
на
педикюре,
я
обставлю
тебя,
если
ты
позволишь
All
in
the
venue
all
reeking
of
thrax
Все
в
клубе,
все
пропахло
травой
Gas
nigga
homie
that's
facts
Да,
детка,
это
правда
2019
and
charging
a
fee
getting
it
all
not
partially
2019
год,
и
я
беру
плату,
получаю
все,
а
не
частично
Go
in
the
booth
and
I
drop
me
some
heat
Иду
в
студию
и
выдаю
жару
Keep
a
hundred
I'm
a
century
Foolie
Сохраняю
верность,
я
столетний
Фули
You
ain't
a
Jim
in
a
half
Ты
не
мужик
и
наполовину
You
in
the
way
of
the
cash
Ты
стоишь
на
пути
к
деньгам
Cut
all
the
small
talk
nigga
I'm
in
pursuit
of
a
bag
Хватит
болтать,
детка,
я
гонюсь
за
деньгами
You
ain't
a
Jim
in
a
half
Ты
не
мужик
и
наполовину
You
in
the
way
of
the
cash
Ты
стоишь
на
пути
к
деньгам
Cut
all
the
small
talk
nigga
I'm
in
pursuit
of
a
bag
Хватит
болтать,
детка,
я
гонюсь
за
деньгами
Next
stop
all
business
we
the
new
religion
Следующая
остановка
- только
бизнес,
мы
- новая
религия
Flavorism
I
been
blazing
booths
since
elementary
Вкус,
я
зажигаю
кабинки
со
времен
начальной
школы
Put
a
hundred
in
the
fifties
now
we
livin
risky
Вложил
сотню
в
пятидесятые,
теперь
мы
живем
рискованно
Some
of
my
niggas
from
the
Groove
a
couple
from
the
60's
Некоторые
из
моих
корешей
из
Грува,
парочка
из
шестидесятых
Quit
tryna
tell
me
I'm
insane
when
you
know
I'm
the
vision
Перестань
говорить
мне,
что
я
сумасшедший,
когда
ты
знаешь,
что
я
- видение
Hi
Tech
and
Qualitest
the
only
competition
Хай-тек
и
Квалитест
- единственная
конкуренция
We
getting
money
did
the
sin
but
I'm
not
a
Christian
Мы
зарабатываем
деньги,
согрешили,
но
я
не
христианин
I
got
substance
quit
bluffing
keep
the
shit
consistent
У
меня
есть
содержание,
хватит
блефовать,
будь
последовательным
Yea
it's
Flavor
Man
flipping
a
hoop
making
grands
Да,
это
Человек
Вкуса,
крутит
обруч,
зарабатывает
тысячи
Threw
a
whole
fest
with
my
friends
Устроил
целый
фестиваль
с
друзьями
Tailor
my
pants
Подшил
брюки
Whenever
I
do
a
dance
Всякий
раз,
когда
я
танцую
These
ho's
don't
stand
a
chance
У
этих
сучек
нет
шансов
I
do
it
first
they
do
it
last
Я
делаю
это
первым,
они
делают
это
последними
But
they
all
seem
to
just
make
it
look
trash
Но
у
них
это
всегда
выглядит
жалко
We
taking
over
the
property
Мы
захватываем
собственность
World
Culture
Music
Mafia
Monopoly
Мировая
Культура
Музыкальная
Мафия
Монополия
Ain't
nothing
in
the
way
that's
stopping
me
Нет
ничего,
что
могло
бы
меня
остановить
Ain't
nothing
in
the
way
that's
stopping
me
Нет
ничего,
что
могло
бы
меня
остановить
You
ain't
a
Jim
in
a
half
Ты
не
мужик
и
наполовину
You
in
the
way
of
the
cash
Ты
стоишь
на
пути
к
деньгам
Cut
all
the
small
talk
nigga
I'm
in
pursuit
of
a
bag
Хватит
болтать,
детка,
я
гонюсь
за
деньгами
You
ain't
a
Jim
in
a
half
Ты
не
мужик
и
наполовину
You
in
the
way
of
the
cash
Ты
стоишь
на
пути
к
деньгам
Cut
all
the
small
talk
nigga
I'm
in
pursuit
of
a
bag
Хватит
болтать,
детка,
я
гонюсь
за
деньгами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher G Harris, 1
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.