keeno - grief - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction keeno - grief




grief
grief
水溜り、映る泣き顔
Puddle, a sobbing face with tears
腫れた瞼、真っ赤な目で
Swollen eyelids, bloodshot eyes
無理やりに笑ってみたの
I forced myself to smile
胸が痛くて
My chest hurts
雨上がり、動き出す街
After the rain, the city starts to move
私の影も消していった
My shadow also disappeared
振り返って伸ばす指も
The fingers I stretched out and turned around
空をかすめた
Fade into the sky
だからどうかお願いよ
So please, I beg you
私のココロを壊して
Destroy my heart
キミが消えたからっぽな世界じゃ
Since you are gone, I feel empty, I
息をするのも嫌なの
I hate to breathe
空はそっと薄紅色に染まって、私を包むのだけど
The sky quietly dyed light pink, enveloping me, but
どうして? キミはそばにはいないの
Why? You are not by my side
教えて
Tell me
そして、また私は雨を待って涙を堪えている
So, once again, I wait in the rain, holding back tears
まだ消えないの この記憶もこの匂いも染み付いているの
Still can't erase this memory. This smell has soaked in
サヨナラの言葉だけじゃあまりにも足りなすぎて
The word "goodbye" is not enough
覚えてるこの体がキミを離せない
This body remembers, it can't let you go
もういっそ壊してよ ねえ
Just destroy it, you see
街はそっと夕闇の中、沈んで私は一人になる
Under the darkness, the city sinks quietly. I am alone
どうして? キミは消えてくれないの
Why? You won't disappear
離せないよ ねえ
I can't let go, you see
ぎゅっと、血が滲む程強く縋りついていたの
I clung on tightly enough to bleed
どうして? キミは笑ってくれないの
Why? Why don't you smile at me?
教えて ねえ
Tell me, you see
降り出した雨 濡れる私
The rain starts to fall. I get wet





Writer(s): Keeno, keeno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.