Paroles et traduction keeno - grief
水溜り、映る泣き顔
Puddle,
a
sobbing
face
with
tears
腫れた瞼、真っ赤な目で
Swollen
eyelids,
bloodshot
eyes
無理やりに笑ってみたの
I
forced
myself
to
smile
雨上がり、動き出す街
After
the
rain,
the
city
starts
to
move
私の影も消していった
My
shadow
also
disappeared
振り返って伸ばす指も
The
fingers
I
stretched
out
and
turned
around
だからどうかお願いよ
So
please,
I
beg
you
私のココロを壊して
Destroy
my
heart
キミが消えたからっぽな世界じゃ
Since
you
are
gone,
I
feel
empty,
I
息をするのも嫌なの
I
hate
to
breathe
空はそっと薄紅色に染まって、私を包むのだけど
The
sky
quietly
dyed
light
pink,
enveloping
me,
but
どうして?
キミはそばにはいないの
Why?
You
are
not
by
my
side
そして、また私は雨を待って涙を堪えている
So,
once
again,
I
wait
in
the
rain,
holding
back
tears
まだ消えないの
この記憶もこの匂いも染み付いているの
Still
can't
erase
this
memory.
This
smell
has
soaked
in
サヨナラの言葉だけじゃあまりにも足りなすぎて
The
word
"goodbye"
is
not
enough
覚えてるこの体がキミを離せない
This
body
remembers,
it
can't
let
you
go
もういっそ壊してよ
ねえ
Just
destroy
it,
you
see
街はそっと夕闇の中、沈んで私は一人になる
Under
the
darkness,
the
city
sinks
quietly.
I
am
alone
どうして?
キミは消えてくれないの
Why?
You
won't
disappear
離せないよ
ねえ
I
can't
let
go,
you
see
ぎゅっと、血が滲む程強く縋りついていたの
I
clung
on
tightly
enough
to
bleed
どうして?
キミは笑ってくれないの
Why?
Why
don't
you
smile
at
me?
降り出した雨
濡れる私
The
rain
starts
to
fall.
I
get
wet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keeno, keeno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.