Paroles et traduction Keenwan - Maremoto (feat. Ziferk)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maremoto (feat. Ziferk)
Морская волна (feat. Ziferk)
Huracán
del
tiempo
Ураган
времени
Viene
arrasar
Идет
всё
сметать,
A
llevarse
los
momentos
Уносит
мгновенья,
Porque
todo
tiene
su
final
Ведь
всему
есть
конец.
Soporta
la
marea
Выдержи
натиск
волны,
La
tormenta
de
truenos
que
golpea
Грозовой
шторм
бьёт
без
остановки,
Torbellino
tempestad
se
sacude
la
tierra
Смерч,
буря,
земля
содрогается,
O
es
que
se
marea
de
sentir
el
dolor
Или
это
головокружение
от
боли?
Gracias
a
los
golpes
he
llegado
donde
estoy
Благодаря
ударам
я
там,
где
сейчас,
Maremotos
de
lágrimas
edificaciones
daña
Цунами
слёз
разрушает
здания,
En
el
imperio
del
corazón
solo
hay
polvo
y
telarañas
В
империи
сердца
лишь
пыль
и
паутина.
Valga
la
pena
valga
por
lo
que
lucha
mi
alma
vaga
Пусть
будет
стоить
того,
за
что
борется
моя
душа,
Soy
de
aquellas
personas
que
siempre
carga
una
almohada
Я
из
тех,
кто
всегда
носит
с
собой
подушку,
Pero
no
para
dormir
sino
para
soñar
despierto
Но
не
для
сна,
а
для
грёз
наяву.
No
sé
hasta
donde
llegue
pero
seré
como
el
tiempo
Не
знаю,
докуда
дойду,
но
буду
как
время,
Forever
va
avanzando
como
un
tiburón
sin
cuello
Вечно
иду
вперёд,
как
акула
без
шеи,
Mirando
solo
adelante
el
ayer
se
encuentra
muerto
Смотрю
только
вперёд,
вчерашний
день
мёртв.
Huracanes
de
fallas
hallas
y
no
das
con
nada
Ураганы
ошибок,
ищешь
и
не
находишь
ничего,
Hay
varios
supuestos
panas
que
te
dañan
Есть
много
так
называемых
друзей,
которые
вредят
тебе,
De
amigos
se
disfrazan
enemigos
que
te
engañan
Под
маской
друзей
скрываются
враги,
обманывающие
тебя,
Por
eso
en
este
milenio
ya
no
existe
la
confianza
Поэтому
в
этом
тысячелетии
доверия
больше
нет.
Confió
mucho
más
solamente
mi
hip
hop
Доверяю
только
своему
хип-хопу,
Me
abrazo
fuerte
duro
no
me
suelto
de
la
pista
Крепко
обнимаю
его,
не
отпущу
трек,
Tengo
pupilas
de
águila
detecto
a
simple
vista
У
меня
орлиный
взгляд,
вижу
всё
с
первого
взгляда,
Embustería
la
mentira
falsedad
e
hipocresía
Ложь,
обман,
фальшь
и
лицемерие.
La
dimensión
de
las
huevas
Размер
яиц
No
es
física
se
mide
con
las
pruebas
Не
физический,
измеряется
испытаниями,
Que
la
carretera
pone
Которые
преподносит
дорога,
Replicables
inentendibles
inexplicables
Неповторимые,
непонятные,
необъяснимые,
Que
nos
forjan
y
nos
carcomen
Которые
нас
закаляют
и
разъедают,
Pero
serán
superadas
estas
y
otras
Но
мы
преодолеем
эти
и
другие,
Muchas
que
la
vida
componen
Многие,
из
которых
состоит
жизнь.
Si
todo
se
va
pa
la
mierda
Если
всё
пойдет
к
черту,
Si
todo
se
va
por
la
borda
Если
всё
пойдет
прахом,
Conmemoremos
que
mugre
que
no
mata
engorda
Вспомним,
что
грязь,
которая
не
убивает,
делает
нас
сильнее.
A
pesar
de
quien
nos
hiere
Несмотря
на
того,
кто
ранит
нас,
Hierva
mala
nunca
muere
Сорная
трава
никогда
не
умирает.
Eso
es
lo
que
se
piensa
con
fe
cree
y
con
criterio
Вот
что
думаешь
с
верой,
надеждой
и
рассудительностью.
Más
que
todo
que
un
se
arriesga
Больше
всего
рискуешь,
Pero
capa
cementerio
Но
готов
к
кладбищу.
Espartano
catano
barrio
como
un
bogotano
Спартанец,
катанец,
район
как
боготанец,
Desde
el
sótano
pantano
tramo
metropolitano
Из
подвала,
болота,
столичного
участка.
Hombres
mueren
por
un
ideal
Мужчины
умирают
за
идеал,
Por
un
futuro
mejor
la
felicidad
real
quienes
la
impiden
За
лучшее
будущее,
настоящее
счастье,
кто
же
этому
мешает?
Cuando
necesite
ayuda
Когда
нужна
помощь,
Más
de
uno
lo
duda
Многие
сомневаются.
Si
te
piden
una
de
tus
manos
Если
тебя
просят
об
одной
руке,
No
lo
pienses
y
bríndale
las
dos
Не
думай,
протяни
обе.
Huracán
del
tiempo
viene
arrasar
Ураган
времени
идет
всё
сметать,
A
llevarse
los
momentos
Уносит
мгновенья,
Porque
todo
tiene
su
final
soporta
la
marea
Ведь
всему
есть
конец,
выдержи
натиск
волны,
La
tormenta
de
truenos
que
golpea
Грозовой
шторм
бьёт
без
остановки,
Torbellino
tempestad
se
sacude
la
tierra
Смерч,
буря,
земля
содрогается,
O
es
que
se
marea
de
sentir
el
dolor
Или
это
головокружение
от
боли?
Gracias
a
los
golpes
he
llegado
donde
estoy
Благодаря
ударам
я
там,
где
сейчас,
En
donde
estoy
que
camino
labre
Там,
где
я
иду,
тружусь,
Talvez
no
seria
así
si
hubiese
habido
un
padre
Возможно,
всё
было
бы
иначе,
если
бы
был
отец.
Y
hacia
donde
voy
porque
soy
un
mc
И
куда
я
иду,
ведь
я
МС,
Tal
vez
no
lo
hubiese
sido
si
no
hubiese
Возможно,
я
бы
им
не
стал,
если
бы
не
Nacido
en
un
país
así
en
una
ciudad
así
Родился
в
такой
стране,
в
таком
городе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Andrade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.