Keenwan - Maremoto (feat. Ziferk) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keenwan - Maremoto (feat. Ziferk)




Maremoto (feat. Ziferk)
Морская волна (feat. Ziferk)
Huracán del tiempo
Ураган времени
Viene arrasar
Идет всё сметать,
A llevarse los momentos
Уносит мгновенья,
Porque todo tiene su final
Ведь всему есть конец.
Soporta la marea
Выдержи натиск волны,
La tormenta de truenos que golpea
Грозовой шторм бьёт без остановки,
Torbellino tempestad se sacude la tierra
Смерч, буря, земля содрогается,
O es que se marea de sentir el dolor
Или это головокружение от боли?
Gracias a los golpes he llegado donde estoy
Благодаря ударам я там, где сейчас,
Maremotos de lágrimas edificaciones daña
Цунами слёз разрушает здания,
En el imperio del corazón solo hay polvo y telarañas
В империи сердца лишь пыль и паутина.
Valga la pena valga por lo que lucha mi alma vaga
Пусть будет стоить того, за что борется моя душа,
Soy de aquellas personas que siempre carga una almohada
Я из тех, кто всегда носит с собой подушку,
Pero no para dormir sino para soñar despierto
Но не для сна, а для грёз наяву.
No hasta donde llegue pero seré como el tiempo
Не знаю, докуда дойду, но буду как время,
Forever va avanzando como un tiburón sin cuello
Вечно иду вперёд, как акула без шеи,
Mirando solo adelante el ayer se encuentra muerto
Смотрю только вперёд, вчерашний день мёртв.
Huracanes de fallas hallas y no das con nada
Ураганы ошибок, ищешь и не находишь ничего,
Hay varios supuestos panas que te dañan
Есть много так называемых друзей, которые вредят тебе,
De amigos se disfrazan enemigos que te engañan
Под маской друзей скрываются враги, обманывающие тебя,
Por eso en este milenio ya no existe la confianza
Поэтому в этом тысячелетии доверия больше нет.
Confió mucho más solamente mi hip hop
Доверяю только своему хип-хопу,
Me abrazo fuerte duro no me suelto de la pista
Крепко обнимаю его, не отпущу трек,
Tengo pupilas de águila detecto a simple vista
У меня орлиный взгляд, вижу всё с первого взгляда,
Embustería la mentira falsedad e hipocresía
Ложь, обман, фальшь и лицемерие.
La dimensión de las huevas
Размер яиц
No es física se mide con las pruebas
Не физический, измеряется испытаниями,
Que la carretera pone
Которые преподносит дорога,
Replicables inentendibles inexplicables
Неповторимые, непонятные, необъяснимые,
Que nos forjan y nos carcomen
Которые нас закаляют и разъедают,
Pero serán superadas estas y otras
Но мы преодолеем эти и другие,
Muchas que la vida componen
Многие, из которых состоит жизнь.
Si todo se va pa la mierda
Если всё пойдет к черту,
Si todo se va por la borda
Если всё пойдет прахом,
Conmemoremos que mugre que no mata engorda
Вспомним, что грязь, которая не убивает, делает нас сильнее.
A pesar de quien nos hiere
Несмотря на того, кто ранит нас,
Hierva mala nunca muere
Сорная трава никогда не умирает.
Eso es lo que se piensa con fe cree y con criterio
Вот что думаешь с верой, надеждой и рассудительностью.
Más que todo que un se arriesga
Больше всего рискуешь,
Pero capa cementerio
Но готов к кладбищу.
Espartano catano barrio como un bogotano
Спартанец, катанец, район как боготанец,
Desde el sótano pantano tramo metropolitano
Из подвала, болота, столичного участка.
Hombres mueren por un ideal
Мужчины умирают за идеал,
Por un futuro mejor la felicidad real quienes la impiden
За лучшее будущее, настоящее счастье, кто же этому мешает?
Cuando necesite ayuda
Когда нужна помощь,
Más de uno lo duda
Многие сомневаются.
Si te piden una de tus manos
Если тебя просят об одной руке,
No lo pienses y bríndale las dos
Не думай, протяни обе.
Huracán del tiempo viene arrasar
Ураган времени идет всё сметать,
A llevarse los momentos
Уносит мгновенья,
Porque todo tiene su final soporta la marea
Ведь всему есть конец, выдержи натиск волны,
La tormenta de truenos que golpea
Грозовой шторм бьёт без остановки,
Torbellino tempestad se sacude la tierra
Смерч, буря, земля содрогается,
O es que se marea de sentir el dolor
Или это головокружение от боли?
Gracias a los golpes he llegado donde estoy
Благодаря ударам я там, где сейчас,
En donde estoy que camino labre
Там, где я иду, тружусь,
Talvez no seria así si hubiese habido un padre
Возможно, всё было бы иначе, если бы был отец.
Y hacia donde voy porque soy un mc
И куда я иду, ведь я МС,
Tal vez no lo hubiese sido si no hubiese
Возможно, я бы им не стал, если бы не
Nacido en un país así en una ciudad así
Родился в такой стране, в таком городе.





Writer(s): Miguel Andrade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.