Paroles et traduction Keenwan - Ojos Carmesí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos Carmesí
Багровые глаза
Insoportables
son
las
horas
cuando
ella
no
está,
Невыносимы
часы,
когда
тебя
нет
рядом,
Dependo
de
su
aroma
que
es
mi
oxígeno
al
respirar
Зависим
от
твоего
аромата,
он
мой
кислород,
Exageradamente
ella
toda
una
deidaaaad
Ты
невероятная,
настоящая
богиня,
Démosle
inicio
a
nuestra
infinita
espiral
Давай
начнем
нашу
бесконечную
спираль.
OJOS
CAMERSÍ
cuando
fuma
conmigo
БАГРОВЫЕ
ГЛАЗА,
когда
ты
куришь
со
мной,
Pasa
el
humo
de
su
boca
hacia
la
mía
y
lo
aspiro
Передаешь
дым
из
своих
губ
в
мои,
и
я
вдыхаю,
Yo
te
quiero
para
mi
ya
lo
escribió
el
destino
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
судьба
так
решила,
Que
te
veré
con
arrugas
déjame
morir
contigo.
Что
увижу
тебя
с
морщинками,
позволь
мне
умереть
вместе
с
тобой.
Soldaré
mi
mano
a
la
tuya
mujeeer!
Приварю
свою
руку
к
твоей,
женщина!
Tatúare
con
mis
caricias
amor
en
tu
piel
Вытатуирую
своими
ласками
любовь
на
твоей
коже,
Somos
dos
pero
quiero
que
seamos
tres
Нас
двое,
но
я
хочу,
чтобы
нас
было
трое,
Llenarme
matutinamente
de
un
hogar
y
de
tu
ser
Наполниться
каждое
утро
домашним
уютом
и
тобой,
Nacimos
para
estar
acordemente
al
tiempo
Мы
рождены
быть
вместе,
согласно
времени,
Incluso
después
de
esta
vida
tú
yo
nos
encontraremos
Даже
после
этой
жизни
мы
с
тобой
встретимся,
Porque
encontrar
la
oscuridad,
lucharía
por
tus
besos
Ведь
обретя
тьму,
я
буду
бороться
за
твои
поцелуи,
Yo
lo
que
digo
lo
cumplo
y
más
cuando
juro
amor
eternooooooo
ohh...
Я
держу
свои
слова,
и
тем
более,
когда
клянусь
в
вечной
любви,
ооо...
Santiago
parra
bro
Сантьяго
Парра,
бро
Ojos
carmesí,
Багровые
глаза,
Cuando
fuma
conmigo
Когда
ты
куришь
со
мной,
Pasa
el
humo
de
su
boca
hacia
la
mía
y
lo
aspiro
Передаешь
дым
из
своих
губ
в
мои,
и
я
вдыхаю,
Yo
te
quiero
para
mi,
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
Ya
lo
escribo
el
destino
Судьба
так
решила,
Que
te
veré
con
arrugas
déjame
morir
contigo,
Что
увижу
тебя
с
морщинками,
позволь
мне
умереть
вместе
с
тобой,
Soy
su
king
y
tú
mi
queena!
Я
твой
король,
а
ты
моя
королева!
En
nuestro
humilde
palacio
que
te
ofrecí
para
ti
В
нашем
скромном
дворце,
который
я
тебе
предложил,
Nunca
te
vayas
de
mis
brazos
Никогда
не
покидай
моих
объятий,
Ya
que
mi
huella
dactilar
se
acostumbro
a
pelo
lazio
Ведь
мои
отпечатки
пальцев
привыкли
к
твоим
прямым
волосам,
Y
mi
pupila
a
tu
retina
las
ventanas
del
espacio
А
мои
зрачки
к
твоей
сетчатке
– окнам
в
космос,
Cientos
de
razones
para
un
adiós
escribirle
Сотни
причин
написать
прощание,
Más
que
inspiración
esas
cosas
son
imposibles
Но
такое
вдохновение
невозможно,
Recuperé
mis
alas
para
volar
contigo
libre
Я
вернул
свои
крылья,
чтобы
летать
с
тобой
на
свободе,
Sin
temor
a
caer
haremos
que
lo
nuestro
brilleeeee...
Без
страха
упасть,
мы
сделаем
так,
чтобы
наша
любовь
сияла...
Ojos
carmesí
Багровые
глаза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.