Keep Shelly In Athens - Among Wolves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keep Shelly In Athens - Among Wolves




Among Wolves
Среди волков
I'm keeping what you need
Я храню то, что тебе нужно,
With eyes and sharp teeth
С глазами и острыми зубами.
It's night what you needed
Ночь - это то, что тебе нужно,
It's night what I need
Ночь - это то, что мне нужно.
I don't wanna hide but they bite me
Я не хочу прятаться, но они кусают меня.
From the white to black you should watch your back
От белого к черному, тебе следует беречь себя.
I'm running from the wolves when they're hungrry
Я убегаю от волков, когда они голодны.
I'm running from the wolves 'til they don't call
Я убегаю от волков, пока они не перестанут звать.
I don't wanna hide but they bite me
Я не хочу прятаться, но они кусают меня.
From the white to black you should watch your back
От белого к черному, тебе следует беречь себя.
(From the white to black you should watch your back)
(От белого к черному, тебе следует беречь себя.)
(From the white to black you should watch your back)
(От белого к черному, тебе следует беречь себя.)
It's night what you needed
Ночь - это то, что тебе нужно,
With eyes and sharp teeth
С глазами и острыми зубами.
It's night what you needed
Ночь - это то, что тебе нужно,
It's night what I need
Ночь - это то, что мне нужно.
I don't wanna hide but they bite me
Я не хочу прятаться, но они кусают меня.
From the white to black you should you watch your back
От белого к черному, тебе следует беречь себя.
I'm running from my wolves when they're hungry
Я убегаю от своих волков, когда они голодны.
I'm running from my wolves 'til they don't call
Я убегаю от своих волков, пока они не перестанут звать.
I don't wanna hide but they bite me
Я не хочу прятаться, но они кусают меня.
From the white to black you should you watch your back
От белого к черному, тебе следует беречь себя.
I'm running from my wolves when they're hungry
Я убегаю от своих волков, когда они голодны.
I'm running from my wolves 'til they don't call
Я убегаю от своих волков, пока они не перестанут звать.
(From the white to black you should watch your back)
(От белого к черному, тебе следует беречь себя.)
(From the white to black you should watch your back)
(От белого к черному, тебе следует беречь себя.)
(From the white to black you should watch your back)
(От белого к черному, тебе следует беречь себя.)
(From the white to black you should watch your back)
(От белого к черному, тебе следует беречь себя.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.