Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inside Out
Von Innen heraus
I've
spent
my
years
surrounding
myself
with
ill
intention.
Ich
habe
meine
Jahre
damit
verbracht,
mich
mit
böser
Absicht
zu
umgeben.
I've
locked
myself
away
from
innocence.
Ich
habe
mich
von
der
Unschuld
weggesperrt.
This
is
my
damnation.
Das
ist
meine
Verdammnis.
I
dull
the
pain
with
the
habits
that
sent
me
to
this
place.
Ich
betäube
den
Schmerz
mit
den
Gewohnheiten,
die
mich
an
diesen
Ort
gebracht
haben.
No
longer
does
my
heart
beat
with
compassion
or
grace.
Mein
Herz
schlägt
nicht
mehr
mit
Mitgefühl
oder
Anmut.
This
hollow
shell
that
I
use
as
my
protection,
only
casts
false
hope
of
rejection.
Diese
hohle
Hülle,
die
ich
als
meinen
Schutz
benutze,
erweckt
nur
die
trügerische
Hoffnung
auf
Zurückweisung.
(Your
eyes
once
filled
with
peaceful
intent.
(Deine
Augen
einst
erfüllt
von
friedlicher
Absicht.
I
watched
you
walk
away).
Ich
sah
dir
nach,
wie
du
weggingst).
I
am
the
product
of
everything
you
hate.
Ich
bin
das
Produkt
von
allem,
was
du
hasst.
I
am
the
product
of
everything
you
hate.
Ich
bin
das
Produkt
von
allem,
was
du
hasst.
These
walls
are
closing
in.
Diese
Wände
schließen
sich
um
mich.
Where
does
this
hallway
begin?
Wo
beginnt
dieser
Flur?
I
can't
breathe.
Ich
kann
nicht
atmen.
(I
can't
breathe).
(Ich
kann
nicht
atmen).
I
hear
them
calling
my
name.
Ich
höre
sie
meinen
Namen
rufen.
These
voices
won't
go
away.
Diese
Stimmen
gehen
nicht
weg.
They
won't
go
away.
Sie
gehen
nicht
weg.
(They
won't
go
away).
(Sie
gehen
nicht
weg).
I've
watched
your
every
move
since
you
entered
the
room.
Ich
habe
jede
deiner
Bewegungen
beobachtet,
seit
du
den
Raum
betreten
hast.
But
I
can't
bring
myself
to
reach
out,
calling
for
help.
Aber
ich
kann
mich
nicht
dazu
durchringen,
die
Hand
auszustrecken,
um
Hilfe
zu
rufen.
I'm
left
here
counting
the
times
that
the
sun
leaves
the
sky.
Ich
bin
hier
zurückgelassen
und
zähle
die
Male,
die
die
Sonne
den
Himmel
verlässt.
Wish
I
could
take
your
help.
Wünschte,
ich
könnte
deine
Hilfe
annehmen.
Oh
god,
I
need
your
help.
Oh
Gott,
ich
brauche
deine
Hilfe.
Oh
god,
I
need
your
help.
Oh
Gott,
ich
brauche
deine
Hilfe.
I
hear
it
clawing
from
the
inside
out.
Ich
höre
es
von
innen
heraus
kratzen.
(Inside
out).
(Von
innen
heraus).
There's
no
hope
for
me.
Es
gibt
keine
Hoffnung
für
mich.
(No
hope
for
me).
(Keine
Hoffnung
für
mich).
I
hear
it
clawing
from
the
inside
out.
Ich
höre
es
von
innen
heraus
kratzen.
(Inside
out).
(Von
innen
heraus).
There's
no
hope
for
me.
Es
gibt
keine
Hoffnung
für
mich.
(No
hope
for
me).
(Keine
Hoffnung
für
mich).
There's
no
hope
for
me.
Es
gibt
keine
Hoffnung
für
mich.
I
feel
it's
grasp.
Ich
spüre
seinen
Griff.
There's
no
hope
for
me.
Es
gibt
keine
Hoffnung
für
mich.
I
feel
it's
grasp.
Ich
spüre
seinen
Griff.
These
walls
are
closing
in.
Diese
Wände
schließen
sich
um
mich.
Where
does
this
hallway
begin?
Wo
beginnt
dieser
Flur?
I
can't
breathe.
Ich
kann
nicht
atmen.
(I
can't
breathe).
(Ich
kann
nicht
atmen).
I
hear
them
calling
my
name.
Ich
höre
sie
meinen
Namen
rufen.
These
voices
won't
go
away.
Diese
Stimmen
gehen
nicht
weg.
They
won't
go
away.
Sie
gehen
nicht
weg.
(They
won't
go
away).
(Sie
gehen
nicht
weg).
I've
watched
your
every
move
since
you
entered
the
room.
Ich
habe
jede
deiner
Bewegungen
beobachtet,
seit
du
den
Raum
betreten
hast.
But
I
can't
bring
myself
to
reach
out,
calling
for
help.
Aber
ich
kann
mich
nicht
dazu
durchringen,
die
Hand
auszustrecken,
um
Hilfe
zu
rufen.
I'm
left
here
counting
the
times
that
the
sun
leaves
the
sky.
Ich
bin
hier
zurückgelassen
und
zähle
die
Male,
die
die
Sonne
den
Himmel
verlässt.
Wish
I
could
take
your
help.
Wünschte,
ich
könnte
deine
Hilfe
annehmen.
Oh
god,
I
need
your
help.
Oh
Gott,
ich
brauche
deine
Hilfe.
Oh
god,
I
need
your
help.
Oh
Gott,
ich
brauche
deine
Hilfe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.