Keeqaid - Dumb - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keeqaid - Dumb




Dumb
Dumb
Moi, c'est Kee
Yo, it's Kee
Gros con tu me verras pas dans le carré
Dumbass, you won't see me in the VIP section
Et lui c'est qui?
And who's that guy?
C'est un gros con
He's a dumbass
Il est là, c'est pas carré
He's there, it's not cool
Gros con, il est là, c'est pas carré
Dumbass, he's there, it's not cool
Sale con tu crois j'penses à me bagarrer
Asshole, you think I'm thinking about fighting
On est en 2k22, bientôt 23
We're in 2k22, soon 23
Fin des embrouilles, on vient plus à 23
End of the beef, we don't roll up 23 deep anymore
Wesh on est que 3
Yo, there's only 3 of us
Il faisait archi le fou qui parlait de la Mama
He was acting all tough talking about my Mama
il a fini sous ma paire de 23
He ended up under my size 23s
J'faisais pas archi le fou quand j'avais ça sur moi
I wasn't acting tough when I had that on me
Là, j'ai chaud, j'en ai 23
Now, I'm hot, I got 23 of them
On est dans la trap house, il fait chaud,
We're in the trap house, it's hot,
il fait chaud, il fait chaud, il fait plus de 23
it's hot, it's hot, now it's over 23 degrees
J'me demande comment ce con se compare à nous
I wonder how this fool compares himself to us
Il est bête, il est bête, il est parano
He's dumb, he's dumb, he's paranoid
Il est bête, il est bête, il est pas armé
He's dumb, he's dumb, he's not strapped
Il m'embête, il m'embête, j'vais le baffer
He's annoying me, he's annoying me, I'm gonna slap him
Trou du cul, tu la fais pas à nous
Asshole, don't try that with us
T'as voulu faire un trou, tu vas tout rafler
You wanted to make a hole, you're gonna take it all
Elle a voulu ma dick, elle va tout gober
She wanted my dick, she's gonna swallow it all
J'lui raconte une science, elle a tout gobé
I tell her a story, she swallowed it all
Moi, c'est Kee
Yo, it's Kee
Moi, c'est Kee
Yo, it's Kee
Gros con, tu me verras pas dans le carré
Dumbass, you won't see me in the VIP section
Imagine on me reconnait
Imagine if they recognize me
Ils vont dire "Je l'ai vu! il était tout bourré!"
They'll say "I saw him! He was all drunk!"
Ils vont dire cela, ils vont inventer
They'll say that, they'll make things up
Toi t'es pas dedans, j'sais que t'as inventé
You're not in it, I know you made it up
J'aurai toujours du recul sur ce quetru
I'll always have perspective on this shit
Mais j'crois que j'vais toujours me déplacer
But I think I'm always gonna be on the move
T'sais pas comment y'a la demande pour ce truc
You don't know how high the demand is for this stuff
Wesh sur Paris les gens, ils veulent vla la C
Yo, in Paris, people, they want tons of C
T'sais pas comment j'ai de l'amour pour ce truc
You don't know how much love I have for this stuff
Y'a quelques temps mes problèmes, ils les a réglés
A while ago, it solved my problems
J'me demande c'est quand qu'on sera content
I wonder when we'll be happy
Parce qu'en vrai, mes vrais problèmes ils sont pas réglés
Because really, my real problems aren't solved
J'ai mis vla l'écart avec ces fils de putes
I put a lot of distance between me and those sons of bitches
Gros ils sont démarrés, ils sont pas réglés
Man, they're out of control, they're not fixed
J'me demande comment ce con se compare à nous
I wonder how this fool compares himself to us
Il est bête, il est bête, il est parano
He's dumb, he's dumb, he's paranoid
Il est bête, il est bête, il est pas armé
He's dumb, he's dumb, he's not strapped
Il m'embête, il m'embête, j'vais le baffer
He's annoying me, he's annoying me, I'm gonna slap him
Trou du cul, tu la fais pas à nous
Asshole, don't try that with us
T'as voulu faire un trou, tu vas tout rafler
You wanted to make a hole, you're gonna take it all
Elle a voulu ma dick, elle a gobé
She wanted my dick, she swallowed it
J'lui raconte une science, elle a tout gobé
I tell her a story, she swallowed it all






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.