Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais les sous
Mach das Geld
À
quel
moment
tu
feras
la
diff?
Wann
wirst
du
den
Unterschied
machen?
T'as
très
bien
téma
que
nous
et
eux
Du
hast
genau
gesehen,
dass
wir
und
sie
C'est
pas
la
même
nicht
dasselbe
sind
Gros
fais
la
diff
Alter,
mach
den
Unterschied
Enculé,
douce
et
dure
Du
Mistkerl,
weich
und
hart
C'est
pas
le
même
bénef
Das
ist
nicht
derselbe
Gewinn
Qu'est-ce
que
tu
racontes
Was
redest
du
da?
Gros
fais
la
diff
Alter,
mach
den
Unterschied
Combien
de
fois
j'encule
le
monde?
Wie
oft
ficke
ich
die
Welt?
Les
bons
ou
les
mauvais
Die
Guten
oder
die
Bösen
Je
ne
fais
pas
la
diff
Ich
mache
keinen
Unterschied
J'ai
fait
les
sous
Ich
habe
das
Geld
gemacht
Fait
les
tris
Habe
aussortiert
Toujours
pas
heureux,
encore
un
pet
Immer
noch
nicht
glücklich,
noch
ein
Joint
Pas
encore
quitté
la
tess
Noch
nicht
das
Viertel
verlassen
Mais
faut
que
je
la
quitte
en
classe...
Aber
ich
muss
es
mit
Stil
verlassen...
J'ai
fait
les
sous
Ich
habe
das
Geld
gemacht
Fait
les
tris
Habe
aussortiert
Toujours
pas
heureux,
encore
un
pet
Immer
noch
nicht
glücklich,
noch
ein
Joint
Pas
encore
quitté
la
tess
Noch
nicht
das
Viertel
verlassen
Mais
faut
que
je
la
quitte
en
classe...
Aber
ich
muss
es
mit
Stil
verlassen...
J'avais
13
ans
les
boulettes
me
frottaient
les
mains
Ich
war
13,
die
Geldbündel
rieben
meine
Hände
Et
le
pétard
me
frottait
la
bite
Und
der
Joint
rieb
meinen
Schwanz
C'est
vrai
on
peut
pas
savoir
de
quoi
est
fait
demain
Es
stimmt,
man
weiß
nicht,
was
morgen
kommt
Mais
au
moins
tu
sais
que
ça
va
vite
Aber
zumindest
weißt
du,
dass
es
schnell
geht
Plus
le
temps
de
les
raquette
Keine
Zeit
mehr,
sie
auszurauben
Mon
négro
je
dois
vissere
les
rackets
Mein
Nigga,
ich
muss
die
Dealer
ausrauben
C'était
la
hess
donc
je
me
tapais
le
Quaker
Es
war
hart,
also
aß
ich
Quaker
Full
Nike
même
quand
faut
aller
cracker
Full
Nike,
selbst
wenn
man
cracken
muss
Pour
l'instant
j'ai
pas
sombré
Im
Moment
bin
ich
noch
nicht
untergegangen
Je
suis
au
taquet
Ich
bin
am
Start
Pour
l'instant,
pas
fonsdé
Im
Moment
nicht
breit
Je
roule
un
paquet
Ich
drehe
ein
Päckchen
Double
flash
dans
les
moments
durs
pour
garder
le
sourire
Doppelter
Flash
in
harten
Zeiten,
um
das
Lächeln
zu
bewahren
Evidemment
que
je
suis
au
taquet
Natürlich
bin
ich
am
Start
Je
suis
bourré
de
talent
mais
peut-être
un
peut
trop
en
vrai
Ich
bin
voller
Talent,
aber
vielleicht
etwas
zu
viel,
ehrlich
Je
sais
pas
putain
ça
me
fait
craquer
Ich
weiß
nicht,
verdammt,
das
macht
mich
fertig
J'me
serais
écarté
si
je
savais
Ich
hätte
mich
ferngehalten,
wenn
ich
es
gewusst
hätte
Bref
tu
sais
à
tout
moment
Kurz
gesagt,
du
weißt,
jederzeit
On
se
fait
traquer
werden
wir
verfolgt
GAV
y'aura
pas
de
"si
je
savais"
Polizeigewahrsam,
es
gibt
kein
"Wenn
ich
es
gewusst
hätte"
À
quel
moment
tu
feras
la
diff?
Wann
wirst
du
den
Unterschied
machen?
T'as
très
bien
téma
que
nous
et
eux
Du
hast
genau
gesehen,
dass
wir
und
sie
C'est
pas
la
même
nicht
dasselbe
sind
Gros
fais
la
diff
Alter,
mach
den
Unterschied
Enculé,
douce
et
dure
Du
Mistkerl,
weich
und
hart
C'est
pas
le
même
bénef
Das
ist
nicht
derselbe
Gewinn
Qu'est-ce
que
tu
racontes
Was
redest
du
da?
Gros
fais
la
diff
Alter,
mach
den
Unterschied
Combien
de
fois
j'encule
le
monde?
Wie
oft
ficke
ich
die
Welt?
Les
bons
ou
les
mauvais
Die
Guten
oder
die
Bösen
Je
ne
fais
pas
la
diff
Ich
mache
keinen
Unterschied
J'ai
fait
les
sous
Ich
habe
das
Geld
gemacht
Fait
les
tris
Habe
aussortiert
Toujours
pas
heureux,
encore
un
pet
Immer
noch
nicht
glücklich,
noch
ein
Joint
Pas
encore
quitté
la
tess
Noch
nicht
das
Viertel
verlassen
Mais
faut
que
je
la
quitte
en
classe...
Aber
ich
muss
es
mit
Stil
verlassen...
J'ai
fait
les
sous
Ich
habe
das
Geld
gemacht
Fait
les
tris
Habe
aussortiert
Toujours
pas
heureux,
encore
un
pète
Immer
noch
nicht
glücklich,
noch
ein
Joint
Pas
encore
quitté
la
tess
Noch
nicht
das
Viertel
verlassen
Mais
faut
que
je
la
quitte
en
classe...
Aber
ich
muss
es
mit
Stil
verlassen...
Fascinés
par
mes
capacités
Fasziniert
von
meinen
Fähigkeiten
A
les
calciner
comme
mes
pètes
Sie
zu
verbrennen
wie
meine
Joints
J'ai
mis
plus
de
1k
dans
les
paris
si
je
perds
Ich
habe
mehr
als
1k
in
Wetten
gesteckt,
wenn
ich
verliere
C'est
pas
grave
c'était
que
le
bénef
Ist
egal,
es
war
nur
der
Gewinn
J'attrape
deux
trois
igos
qui
papotaient
à
mort
Ich
schnappe
mir
zwei,
drei
Typen,
die
viel
geredet
haben
Je
leur
montre
qu'il
faut
pas
toucher
à
mon
blase
Ich
zeige
ihnen,
dass
man
meinen
Namen
nicht
anfassen
soll
Remets-en
je
pense
trop
à
ça
faut
que
ça
parte
Gib
mir
mehr,
ich
denke
zu
viel
daran,
es
muss
weg
Après
ça
je
fais
des
dégâts
dans
l'appart
Danach
mache
ich
Schaden
in
der
Wohnung
Combien
de
fois
j'ai
du
faire
des
magouilles
Wie
oft
musste
ich
krumme
Dinger
drehen
A
force
de
rotca
j'en
deviens
maboul
Vom
vielen
Reden
werde
ich
verrückt
Lui,
j'entends
trop
mon
nom
dans
sa
bouche
Er,
ich
höre
meinen
Namen
zu
oft
in
seinem
Mund
Bientôt
je
lui
met
ma
dans
sa
bouche
Bald
stecke
ich
ihm
meinen
in
den
Mund
Elle
me
dit
"Keeqaid
tes
paroles
ça
fait
mouche"
Sie
sagt
mir:
"Keeqaid,
deine
Worte
treffen
ins
Schwarze"
J'lui
dis
"Taspé
vas
prendre
ta
douche"
Ich
sage
ihr:
"Schlampe,
geh
duschen"
Casse
toi
où
pécho
j'ai
l'OG
kush
Hau
ab
oder
kauf
was,
ich
hab
das
OG
Kush
À
quel
moment
tu
feras
la
diff?
Wann
wirst
du
den
Unterschied
machen?
T'as
très
bien
téma
que
nous
et
eux
Du
hast
genau
gesehen,
dass
wir
und
sie
C'est
pas
la
même
nicht
dasselbe
sind
Gros
fais
la
diff
Alter,
mach
den
Unterschied
Enculé,
douce
et
dure
Du
Mistkerl,
weich
und
hart
C'est
pas
le
même
bénef
Das
ist
nicht
derselbe
Gewinn
Qu'est-ce
que
tu
racontes
Was
redest
du
da?
Gros
fais
la
diff
Alter,
mach
den
Unterschied
Combien
de
fois
j'encule
le
monde?
Wie
oft
ficke
ich
die
Welt?
Les
bons
ou
les
mauvais
Die
Guten
oder
die
Bösen
Je
ne
fais
pas
la
diff
Ich
mache
keinen
Unterschied
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyliann N'guessan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.