Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genre?
Tu
préfères
que
j't'appel
Keeqaid
ou
Kyliann?
Genre?
You
prefer
I
call
you
Keeqaid
or
Kyliann,
girl?
Lala-lala-lala-lala
La-la-la-la-la-la
(On
l'sait,
on
l'sait)
Han-han
(We
know,
we
know)
Huh-huh
Gars,
l'tournant
d'ma
vie,
gros
c'est
vrai
Man,
the
turning
point
of
my
life,
bro,
it's
real
C'est
pas
GTA
It's
not
GTA
Il
fait
l'gros
bonnet,
gros
c'est
faux
He
acts
like
a
big
shot,
bro,
it's
fake
C'est
un
petit
hey
He's
a
little
hey
Il
sait
pas
qu'on
l'connait
He
doesn't
know
we
know
him
Gros
on
l'attrape,
on
lui
fait
un
petit
thème
Bro,
we
catch
him,
we
give
him
a
little
theme
J'suis
dedans,
tu
connais
I'm
in
it,
you
know
Le
concept,
c'est
d'avoir
plusieurs
teums
The
concept
is
to
have
several
guys
C'est
une
pute,
elle
a
plusieurs
père
She's
a
whore,
she
has
several
fathers
Il
va
ramener
des
gens
qui
n'ont
aucuns
rapports
He's
gonna
bring
people
who
have
no
connections
J'suis
pas
comme
les
gens,
j'suis
pas
comme
ses
rappeurs
I'm
not
like
other
people,
I'm
not
like
these
rappers
Maman
me
disait
"T'es
brillant"
(Et
ouais,
on
l'sait,
on
l'sait)
Mom
told
me
"You're
brilliant"
(And
yeah,
we
know,
we
know)
J'ai
préféré
jouer
l'truand,
mes
potes
fallaient
trier
I
preferred
to
play
the
thug,
my
friends
had
to
sort
Pour
eux,
t'es
là
pour
la
consommation
For
them,
you're
there
for
consumption
Mais
j'étais
aveuglé
But
I
was
blinded
J'me
suis
écarté,
première
sommation
I
stepped
aside,
first
warning
Guette-les,
ils
sont
apeurés
Look
at
them,
they're
scared
Maintenant,
Lolita
me
calme,
ma
gueule
j'suis
au
calme,
ouais
Now,
Lolita
calms
me,
damn,
I'm
chill,
yeah
Ma
gueule,
j'suis
hautin
Damn,
I'm
haughty
Lala-lala-lala-lala
La-la-la-la-la-la
(On
l'sait,
on
l'sait)
Han-han
(We
know,
we
know)
Huh-huh
Gars,
l'tournant
d'ma
vie,
gros
c'est
vrai
Man,
the
turning
point
of
my
life,
bro,
it's
real
C'est
pas
GTA
It's
not
GTA
Il
fait
l'gros
bonnet,
gros
c'est
faux
He
acts
like
a
big
shot,
bro,
it's
fake
C'est
un
petit
hey
He's
a
little
hey
Il
sait
pas
qu'on
l'connait
He
doesn't
know
we
know
him
Gros
on
l'attrape,
on
lui
fait
un
petit
thème
Bro,
we
catch
him,
we
give
him
a
little
theme
J'suis
dedans,
tu
connais
I'm
in
it,
you
know
Le
concept,
c'est
d'avoir
plusieurs
teums
The
concept
is
to
have
several
guys
Gars,
l'tournant
d'ma
vie,
gros
c'est
vrai
Man,
the
turning
point
of
my
life,
bro,
it's
real
C'est
pas
GTA
It's
not
GTA
Il
fait
l'gros
bonnet,
gros
c'est
faux
He
acts
like
a
big
shot,
bro,
it's
fake
C'est
un
petit
hey
He's
a
little
hey
Il
sait
pas
qu'on
l'connait
He
doesn't
know
we
know
him
Gros
on
l'attrape,
on
lui
fait
un
petit
thème
Bro,
we
catch
him,
we
give
him
a
little
theme
J'suis
dedans,
tu
connais
I'm
in
it,
you
know
Le
concept,
c'est
d'avoir
plusieurs
teums
The
concept
is
to
have
several
guys
On
marque
les
buts,
et
toi,
t'attends
qu'ça
rentre
We
score
the
goals,
and
you,
you
wait
for
it
to
go
in
Igo,
c'est
trop
marrant
Igo,
it's
too
funny
Avant
il
s'marrait,
maintenant,
ça
m'arrange
Before
he
was
laughing,
now,
it
suits
me
J'les
vois
plus,
j'suis
loin
sur
l'catamaran
I
don't
see
them
anymore,
I'm
far
away
on
the
catamaran
Cette
catin
m'arrange,
elle
m'envoie
des
plans
d'gants
This
bitch
suits
me,
she
sends
me
glove
plans
Elle
me
dit
"Quand
tu
le
fais,
n'oublie
pas
de
mettre
des
gants"
She
tells
me
"When
you
do
it,
don't
forget
to
wear
gloves"
Elle
me
dit
"Tu
m'fais
d'l'effet,
toi,
ton
flow
et
ton
gang"
She
tells
me
"You
have
an
effect
on
me,
you,
your
flow
and
your
gang"
Moi,
mon
flow
et
mon
gang,
pas
comme
ses
petites
pouffiasses
Me,
my
flow
and
my
gang,
not
like
these
little
sluts
En
tout
cas,
en
24',
qu'ils
font
des
trucs
Anyway,
in
'24,
let
them
do
things
Que
j'faisais
à
l'époque
d'Atlanta
That
I
did
in
the
Atlanta
era
Lala-lala-lala-lala
La-la-la-la-la-la
Gars,
l'tournant-,
gars,
l'tournant-
Man,
the
turning-,
man,
the
turning-
Gars,
l'tournant-,
gars,
l'tournant-
Man,
the
turning-,
man,
the
turning-
Gars,
l'tournant
d'ma
vie,
gros
c'est
vrai
Man,
the
turning
point
of
my
life,
bro,
it's
real
C'est
pas
GTA
It's
not
GTA
Il
fait
l'gros
bonnet,
gros
c'est
faux
He
acts
like
a
big
shot,
bro,
it's
fake
C'est
un
petit
hey
He's
a
little
hey
Il
sait
pas
qu'on
l'connait
He
doesn't
know
we
know
him
Gros
on
l'attrape,
on
lui
fait
un
petit
thème
Bro,
we
catch
him,
we
give
him
a
little
theme
J'suis
dedans,
tu
connais
I'm
in
it,
you
know
Le
concept,
c'est
d'avoir
plusieurs
teums
The
concept
is
to
have
several
guys
Gars,
l'tournant
d'ma
vie,
gros
c'est
vrai
Man,
the
turning
point
of
my
life,
bro,
it's
real
C'est
pas
GTA
It's
not
GTA
Il
fait
l'gros
bonnet,
gros
c'est
faux
He
acts
like
a
big
shot,
bro,
it's
fake
C'est
un
petit
hey
He's
a
little
hey
Il
sait
pas
qu'on
l'connait
He
doesn't
know
we
know
him
Gros
on
l'attrape,
on
lui
fait
un
petit
thème
Bro,
we
catch
him,
we
give
him
a
little
theme
J'suis
dedans,
tu
connais
I'm
in
it,
you
know
Le
concept,
c'est
d'avoir
plusieurs
teums
The
concept
is
to
have
several
guys
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demna, Keeqaid, Leiso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.