Keeqaid - Pics - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keeqaid - Pics




Pics
Фоточки
C'est comment qu'on les fait qu'on les boit?
Как мы их делаем, как мы их пьём?
J'm'entraine à tirer dans les bois
Я тренируюсь стрелять в лесу.
J'crois j'vais la tirer dans les bois
Кажется, я трахну её в лесу.
J'allume un bois, j'suis dans les vapes
Я поджигаю косяк, я в дыму.
Genre tu va faire quoi si elle est sous mes draps?
Типа, что ты будешь делать, если она окажется под моим одеялом?
J'ai pas entendu, j'crois que j'étais sous dry
Я не услышал, кажется, я был под кайфом.
Ouais j'ai le keni sur le dry fit
Да, я ношу Kenzo с обычной одеждой.
J'vends la C et je mets des tartes à la prod
Я продаю кокаин и вкладываю деньги в продакшн.
Je te rot-ca, je te mets une tarte à la pomme
Я тебя облапошу, я вставлю тебе яблочный пирог.
Pour les plans n'appel pas sur ma Bouygues Telecom
По поводу планов не звони мне на Bouygues Telecom.
J'vais te déchirer comme si je considérais
Я порву тебя, как будто я считал,
Que t'es qu'une sale pute, sale pute, fils de folle
Что ты всего лишь грязная шлюха, грязная шлюха, сукин сын.
Y'a le shit dans le bat, y'a la C dans le bat
В доме есть гашиш, в доме есть кокаин,
Mais ils ressortent bredouilles ces trous de balles
Но эти пустоголовые ублюдки уходят с пустыми руками.
T'as un gun, pas de balles, j'ai un plan, pas de bol
У тебя есть пистолет, нет патронов, у меня есть план, нет удачи.
Et j'te parle pas de billes
И я говорю не о деньгах.
Tu vas manger ma bite
Ты будешь лизать мой член.
Non j'ai plus besoin de sourire sur la pics
Нет, мне больше не нужно улыбаться на фотках.
Est-ce que tu sais comment la vie va vite?
Ты знаешь, как быстро летит время?
Est-ce que tu sais tous les problèmes que j'évite?
Ты знаешь, от скольких проблем я ухожу?
N-N-Non j'ai plus besoin de sourire sur la pics
Н-н-нет, мне больше не нужно улыбаться на фотках.
J'allume un join-guin et puis je lévite
Я закуриваю косяк и левитирую.
Non non ça sert à rien que tu m'imites
Нет-нет, нет смысла мне подражать.
J'voulais arrêter mais j'vais pas m'y mettre
Я хотел остановиться, но не буду.
Non j'ai plus besoin de sourire sur la pics
Нет, мне больше не нужно улыбаться на фотках.
Des séquelles parce qu'il a tenté d'la mettre
Шрамы, потому что он пытался её трахнуть.
Des séquelles parce qu'elle a tentée d'la meth'
Шрамы, потому что она пыталась попробовать мет.
J'voulais arrêter mais j'vais pas m'y mettre
Я хотел остановиться, но не буду.
Non j'ai plus besoin de sourire sur la pics
Нет, мне больше не нужно улыбаться на фотках.
Non j'ai plus besoin d'appeler cette bitch
Нет, мне больше не нужно звонить этой сучке.
Fonce-dé, j'fais le tour de Tenerife
Вперёд, я объеду весь Тенерифе.
J'voulais arrêter mais j'vais pas m'y mettre
Я хотел остановиться, но не буду.
Non j'ai plus besoin de sourire sur la pics
Нет, мне больше не нужно улыбаться на фотках.
C'est comment qu'on les fait qu'on les boit?
Как мы их делаем, как мы их пьём?
J'm'entraine à tirer dans les bois
Я тренируюсь стрелять в лесу.
J'crois j'vais la tirer dans les bois
Кажется, я трахну её в лесу.
J'allume un bois, j'suis dans les vapes
Я поджигаю косяк, я в дыму.
Genre tu va faire quoi si elle est sous mes draps?
Типа, что ты будешь делать, если она окажется под моим одеялом?
J'ai pas entendu, j'crois que j'étais sous dry
Я не услышал, кажется, я был под кайфом.
Ouais j'ai le keni sur le dry fit
Да, я ношу Kenzo с обычной одеждой.
J'vends la C et je mets des tartes à la prod
Я продаю кокаин и вкладываю деньги в продакшн.
Je te rot-ca, je te mets une tarte à la pomme
Я тебя облапошу, я вставлю тебе яблочный пирог.
Pour les plans n'appel pas sur ma Bouygues Telecom
По поводу планов не звони мне на Bouygues Telecom.
J'vais te déchirer comme si je considérais
Я порву тебя, как будто я считал,
Que t'es qu'une sale pute, sale pute, fils de folle
Что ты всего лишь грязная шлюха, грязная шлюха, сукин сын.
Y'a le shit dans le bat, y'a la C dans le bat
В доме есть гашиш, в доме есть кокаин,
Mais ils ressortent bredouilles ces trous de balles
Но эти пустоголовые ублюдки уходят с пустыми руками.
T'as un gun, pas de balles, j'ai un plan, pas de bol
У тебя есть пистолет, нет патронов, у меня есть план, нет удачи.
Et j'te parle pas de billes
И я говорю не о деньгах.
Non j'ai plus besoin de sourire sur la pics
Нет, мне больше не нужно улыбаться на фотках.
Est-ce que tu sais tous les problèmes que j'évite?
Ты знаешь, от скольких проблем я ухожу?
N-N-Non j'ai plus besoin de sourire sur la pics
Н-н-нет, мне больше не нужно улыбаться на фотках.
J'allume un joinguin et puis je lévite
Я закуриваю косяк и левитирую.
Non non ça sert à rien que tu m'imites
Нет-нет, нет смысла мне подражать.
J'voulais arrêter mais j'vais pas m'y mettre
Я хотел остановиться, но не буду.
Nan j'ai plus besoin de sourire sur la pics
Нет, мне больше не нужно улыбаться на фотках.
Des séquelles parce qu'il a tenté d'la mettre
Шрамы, потому что он пытался её трахнуть.
Des séquelles parce qu'elle a tenté d'la meth'
Шрамы, потому что она пыталась попробовать мет.
J'voulais arrêter mais j'vais pas m'y mettre
Я хотел остановиться, но не буду.
Non j'ai plus besoin de sourire sur la pics
Нет, мне больше не нужно улыбаться на фотках.
Non j'ai plus besoin d'appeler cette bitch
Нет, мне больше не нужно звонить этой сучке.
Fonce-dé j'fais le tour de Tenerife
Вперёд, я объеду весь Тенерифе.
J'voulais arrêter mais j'vais pas m'y mettre
Я хотел остановиться, но не буду.
Non j'ai plus besoin de sourire sur la pics
Нет, мне больше не нужно улыбаться на фотках.
Est-ce que tu sais comment la vie va vite?
Ты знаешь, как быстро летит время?
Non j'ai plus besoin de sourire sur la pics
Нет, мне больше не нужно улыбаться на фотках.





Writer(s): Hextii, Keeqaid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.