Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sha Si Wo De Wen Rou
Wer hat meine Sanftheit getötet
雨靜了
吻別了
還有甚麼需要
Der
Regen
ist
vorbei,
der
Abschiedskuss
gegeben,
was
braucht
es
noch?
連陽光都肯照耀
Sogar
die
Sonne
scheint.
愛盡了
痛定了
唯有面壁治療
Die
Liebe
ist
vorbei,
der
Schmerz
ist
da,
nur
Therapie
an
der
Wand
hilft.
而時間
慢過我的錶
Und
die
Zeit,
sie
kriecht
langsamer
als
meine
Uhr.
寧願愛上個壞人
寧願你樣子雖吸引
Lieber
einen
Bösewicht
lieben,
lieber
wärst
du
zwar
attraktiv,
然後性格爛到卑劣
暴躁更花心
aber
mit
einem
Charakter,
der
so
schlecht
ist,
dass
er
gemein,
jähzornig
und
untreu
ist.
寧願變作了敵人
連共渡多一秒都不忿
Lieber
zu
Feinden
werden,
nicht
mal
eine
Sekunde
länger
zusammen
ertragen,
如沒有你免去一劫更甘心
ohne
dich,
fühlt
es
sich
besser
an,
einem
Unglück
entkommen
zu
sein.
錯在你好人
好到沒法多一個
Der
Fehler
ist,
dass
du
zu
gut
bist,
es
gibt
keinen
besseren,
告別太溫和
使我未能哭出痛楚
der
Abschied
war
zu
sanft,
sodass
ich
meinen
Schmerz
nicht
herausweinen
konnte.
你甚至找我
知我病了竟買藥給我
Du
hast
mich
sogar
gesucht,
wusstest,
dass
ich
krank
bin,
und
hast
mir
Medizin
gekauft,
註定我想得更多
was
mich
dazu
bringt,
noch
mehr
nachzudenken.
為何好人
好到願意放開我
Warum
bist
du
so
gut,
dass
du
bereit
bist,
mich
gehen
zu
lassen?
既是個好人
偏不給我好的結果
Du
bist
so
ein
guter
Mensch,
aber
gibst
mir
kein
gutes
Ende.
你甚至羞愧
刻意待我好你便好過
Du
schämst
dich
sogar,
bist
extra
nett
zu
mir,
damit
du
dich
besser
fühlst,
將牽掛卸給我
und
überträgst
die
Sorge
auf
mich.
友善了
我受了
來探望不需要
Freundlich
zu
mir,
ich
habe
es
ertragen,
du
brauchst
mich
nicht
zu
besuchen,
連良心都可抹掉
du
könntest
sogar
dein
Gewissen
auslöschen.
畏罪了
偉大了
為我內心治療
Du
fühlst
dich
schuldig,
großartig,
therapierst
mein
Inneres,
而誠意
大到吃不消
aber
deine
Aufrichtigkeit
ist
zu
viel
für
mich.
寧願愛上個壞人
寧願你樣子雖吸引
Lieber
einen
Bösewicht
lieben,
lieber
wärst
du
zwar
attraktiv,
然後性格爛到卑劣
暴躁更花心
aber
mit
einem
Charakter,
der
so
schlecht
ist,
dass
er
gemein,
jähzornig
und
untreu
ist.
寧願變作了敵人
連共渡多一秒都不忿
Lieber
zu
Feinden
werden,
nicht
mal
eine
Sekunde
länger
zusammen
ertragen,
如沒有你免去一劫更甘心
ohne
dich,
fühlt
es
sich
besser
an,
einem
Unglück
entkommen
zu
sein.
錯在你好人
好到沒法多一個
Der
Fehler
ist,
dass
du
zu
gut
bist,
es
gibt
keinen
besseren,
告別太溫和
使我未能哭出痛楚
der
Abschied
war
zu
sanft,
sodass
ich
meinen
Schmerz
nicht
herausweinen
konnte.
你甚至找我
知我病了竟買藥給我
Du
hast
mich
sogar
gesucht,
wusstest,
dass
ich
krank
bin,
und
hast
mir
Medizin
gekauft,
註定我想得更多
was
mich
dazu
bringt,
noch
mehr
nachzudenken.
為何好人
好到願意放開我
Warum
bist
du
so
gut,
dass
du
bereit
bist,
mich
gehen
zu
lassen?
既是個好人
偏不給我好的結果
Du
bist
so
ein
guter
Mensch,
aber
gibst
mir
kein
gutes
Ende.
你甚至羞愧
刻意待我好你便好過
Du
schämst
dich
sogar,
bist
extra
nett
zu
mir,
damit
du
dich
besser
fühlst,
不想你來白坐
ich
will
nicht,
dass
du
hier
nur
rumsitzt.
心事
怎可以被撫摸
Wie
können
Herzensangelegenheiten
einfach
berührt
werden?
你是個好人
好到慢性殺死我
Du
bist
ein
guter
Mensch,
so
gut,
dass
du
mich
langsam
tötest.
我被你溫柔
傷到未能走出最初
Deine
Sanftheit
hat
mich
so
verletzt,
dass
ich
nicht
von
vorne
anfangen
kann.
決絕有好處
好
我誓要假到能忘我
Entschlossenheit
hat
ihre
Vorteile,
gut,
ich
werde
so
tun,
als
könnte
ich
mich
vergessen,
講聲
稀客
請坐
und
sage,
seltener
Gast,
bitte
setz
dich.
冷待我
踐踏我
別以善心害我
Behandle
mich
kalt,
tritt
auf
mich,
verletze
mich
nicht
mit
deiner
Güte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Man Leung, Zhi Jun (aka Yang Z Yang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.