Keeva Mak - 佩鎗的茱麗葉 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keeva Mak - 佩鎗的茱麗葉




佩鎗的茱麗葉
Juliet Of The Gun
每夜帶著配鎗為情敵角力
Every night I carry a gun to fight for my love rival
惶恐 令多心的我被疑慮蠶蝕
Fear and anxiety are gnawing at my suspicious heart
愛摘遍地野花像蝴蝶怪癖
You love to pick wildflowers like a butterfly
容忍 為你擊退新歡的衝擊
Tolerate you to repel the impact of new love
無奈你令我的風姿綽約
Unfortunately you ordered my graceful demeanor
戀愛過激驟變脆弱
Love is too intense and suddenly fragile
還害了悲觀者早晚也妒忌著
And also made the pessimists jealous of you
我的形象放低不顧 我的柔弱變得愚昧
I put down my image and disregard it, my weakness becomes foolish
對你忠心 令我充滿機心 愛使我可惡
Being loyal to you makes me full of thoughts, love makes me hateful
我的明豔變得隱晦 我的迷亂似個瘋婦
My beauty becomes obscure, my confusion seems like a madwoman
太過開心 害怕一剎風光 變故
Too happy, afraid of a sudden change of scenery
每夜帶著配槍未能扮鎮靜
Every night I carry a gun with me and fail to pretend to be calm
迷戀 便心驚膽戰浪遊地逃命
Infatuated, then my heart is in a panic and I run away
過份快樂最終便容易吃驚
Love, being too happy is easy to be surprised at the end
祈禱 上帝聽到急促呼吸聲
Pray, God hears my rapid breathing
無奈仰慕太深不可救藥
Helplessly I admire too deeply and there is no cure
想法太多沒法雀躍
I have too many ideas and can't cheer up
能為你擔心死總算我也活著
To be able to worry about you to death is also a way for me to live
我的形象放低不顧 我的柔弱變得愚昧
My image put down and disregarded, my weakness became foolish
對你忠心 令我充滿機心 愛使我可惡
Being loyal to you makes me full of thoughts, love makes me hateful
我的明豔變得隱晦 我的迷亂似個瘋婦
My beauty becomes obscure, my confusion seems like a madwoman
太過開心 害怕一剎風光 變故
Too happy, afraid of a sudden change of scenery
像末日明日臨近了
As if the end of the world is approaching
這個惡兆揮之不了
This ominous sign can't be waved away
原諒我太多疑惑不懂說笑
Forgive me for having too many doubts and not knowing how to joke
Oh 我也不想
Oh, I don't want to either
我的形象放低不顧 我的柔弱變得愚昧
My image put down and disregarded, my weakness became foolish
對你忠心 令我充滿機心 愛使我可惡
Being loyal to you makes me full of thoughts, love makes me hateful
我的明豔變得隱晦 我的迷亂似個瘋婦
My beauty becomes obscure, my confusion seems like a madwoman
太過開心 害怕一愛嗚呼
Too happy, afraid of a love and death
我的良善變得可惡 我的愚昧更加愚昧
My kindness becomes hateful, my folly becomes more foolish
太過憂心 讓你鎖進心底 怕不夠鞏固
Too much worry, let you lock into the bottom of my heart and fear it's not solid enough
你的承諾每天反悔 我的沉重每次加倍
Your commitment is regretted every day, my heaviness is doubled every time
吻你一刻 預見一片風光 變故
The moment I kiss you, I foresee a sudden change of scenery
怕看不見 上帝的眷顧
Afraid can't see, God's care





Writer(s): You Shi La


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.