Keeva Mak - 望天光 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keeva Mak - 望天光




望天光
Gazing at the Moonlight
淚一早哭光 浸濕了床
My tears have long since run dry, soaking my bed
受傷的心窩 快將枯乾
My wounded heart is nearly withered
長臥在睡房 記憶都摔破
Lying in my bedroom for days, my memories are shattered
你送給我的痛楚 仿似突然被刀割
The pain you gave me feels like a sudden knife wound
無聲的短訊 你拋低我
Your silent text message, you left me behind
明不想跟我 說個清楚
Obviously not wanting to give me a clear explanation
沉默地亂想 永久的悽愴
Endlessly lost in thought, this eternal sorrow
縱使得到這結果 總算跟你熱愛過
Even though this is the outcome, at least I loved you passionately
抬頭望天邊的月光 朦朧望得見你臉龐
I look up at the moonlight in the sky, dimly seeing your face
靈魂在他方 懷念著當初
My soul is elsewhere, yearning for the past
無眠夜深的折磨
The torment of sleepless nights
期待大清早的陽光 悠然亮起空虛釋放
Longing for the morning sun, calmly illuminating the release of emptiness
來忘掉悲傷 埋藏著不安
To forget my sorrow, burying my unease
明白不應該奢想 地老天荒
Understanding that I shouldn't have yearned for our love to last forever
流星般閃過 我知你忙
You passed by like a shooting star, I know you're busy
留得低只有 撒過的謊
All that remains are the lies you told
呆望著舊相 再傷心一趟
Staring at our old photos, my heart breaks all over again
夜了不再講晚安 得我一個望天光
Night has fallen, no more goodnight kisses, leaving me to gaze at the moonlight alone
抬頭望天邊的月光 朦朧望得見你臉龐
I look up at the moonlight in the sky, dimly seeing your face
靈魂在他方 懷念著當初
My soul is elsewhere, yearning for the past
無眠夜深的折磨
The torment of sleepless nights
期待大清早的陽光 悠然亮起空虛釋放
Longing for the morning sun, calmly illuminating the release of emptiness
來忘掉悲傷 埋藏著不安
To forget my sorrow, burying my unease
明白不應該奢想 地老天荒
Understanding that I shouldn't have yearned for our love to last forever
我不會不會不會不會自毀自焚
I won't, I won't, I won't, I won't destroy myself
更不要不要不要 麻木愛別人
Even less do I want to, want to, want to, numbly love someone else
留住內心的裂痕 怎會戒掉心癮
Holding onto the cracks in my heart, how can I give up my addiction
抬頭望天邊的月光 仍然幻想有你在旁
I look up at the moonlight in the sky, still fantasizing that you're here
虔誠地高歌 回味著芬芳
Piously singing, savoring the sweet memories
無眠夜空中發傻
Foolishly lost in the night sky
期待大清早的陽光 悠然亮起空虛釋放
Longing for the morning sun, calmly illuminating the release of emptiness
明日換新裝 來平復坎坷
Tomorrow I'll put on a new outfit, to overcome this hardship
其實分手分清楚 愉快得多
Actually, it's much more pleasant to have a clean break





Writer(s): 藍又時


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.