Keeva Mak - 病入膏肓 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keeva Mak - 病入膏肓




病入膏肓
Terminally Ill
喉裡有刀鋒撕開 尚且會痛
A razor in my throat slicing openAnd yet I feel pain.
時辰到 憑靈丹叫疾病麻木
The time has come To take a panacea and numb the disease.
頭腦有千噸拉扯 或許也算劇痛
A thousand tons of tension in my mindCan also be screaming agony.
甚麼可使痛覺沉淪 讓血液別流動
What can plunge this pain into oblivion,And stop my blood from flowing?
無力痛哭 (潛伏百日)
Unable to cry (latent for a hundred days)
回复最初 (還是更空)
Back to the beginning (or even emptier)
愛得更傻更瘋
Loving you more like a fool, and more obsessed
忘掉了日落餘溫 惟獨你寂寞忘不掉
I've forgotten the warmth of the sunsetAnd only your loneliness remains unforgettable
在被窩忽冷也忽熱 從冷汗辨明為誰發燒
Shivering from being cold in bed, then hotAs I distinguish from my cold sweat for whom I'm burning
忘掉了入夜微風 惟獨你念念忘不掉
I've forgotten the night breezeAnd only my thoughts of you remain unforgettable
病至膏肓 哪有神經控制病毒繁殖 能怎去治療
Terminally ill, Which nerve controls the virus from multiplying?How can it be treated?
鼻腔間呼吸擠塞 淚水注滿淚腺
Breathing is congested through my nasal cavityTears are filling my tear duct
甚麼不使放棄重燃 讓美麗別重現
What can keep me from giving up,And stop my beauty from being seen again?
無力痛哭 (潛伏百日)
Unable to cry (latent for a hundred days)
回复最初 (還是更空)
Back to the beginning (or even emptier)
愛得更傻更瘋
Loving you more like a fool, and more obsessed
忘掉了日落餘溫 惟獨你寂寞忘不掉
I've forgotten the warmth of the sunsetAnd only your loneliness remains unforgettable
在被窩忽冷也忽熱 從冷汗辨明為誰發燒
Shivering from being cold in bed, then hotAs I distinguish from my cold sweat for whom I'm burning
忘掉了入夜微風 惟獨你念念忘不掉
I've forgotten the night breezeAnd only my thoughts of you remain unforgettable
病至膏肓 放肆回憶放肆病毒繁殖 還怎去治療
Terminally ill, Recklessly indulging in memories and the virus multiplyingHow can it be treated?
沒抗體也可生存
I can live without antibiotics
沒去想也可心亂
I can be emotionally disturbed without thinking about it
忘掉了日落餘溫 惟獨你寂寞忘不掉
I've forgotten the warmth of the sunsetAnd only your loneliness remains unforgettable
還妄想感染已根治 才發現病人未曾退燒
Still longing for an infection that has already been curedOnly to find out the patient never recovered
忘掉了入夜微風 惟獨你就是忘不掉
I've forgotten the night breezeAnd only you remain unforgettable
病至膏肓 哪有人可對抗寂寞蠶蝕 該怎去治寂寥
Terminally ill, Who can fight against the erosion of loneliness?How can desolation be cured?





Writer(s): Jimmy Fung, Ben Chung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.