Paroles et traduction Keeva - The Kindest Thing
The Kindest Thing
Самое доброе, что ты мог сделать
You
told
me
that
it
was
all
in
my
mind
Ты
говорил,
что
это
всё
у
меня
в
голове,
That
you
were
here
in
front
of
me
being
kind
Что
ты
здесь,
передо
мной,
такой
добрый.
Then
why
did
I
find
you
with
another
Тогда
почему
я
нашла
тебя
с
другой,
That
looked
just
like
me
Которая
выглядела
точь-в-точь
как
я?
I
remember
the
way
you
talked
to
all
my
friends
Помню,
как
ты
разговаривал
со
всеми
моими
друзьями,
Just
a
little
bit
too
familiar
Слишком
уж
фамильярно.
And
when
we
got
home
А
когда
мы
приходили
домой,
You'd
compare
my
soul
with
theirs
Ты
сравнивал
мою
душу
с
их
душами.
The
kindest
thing
that
you
ever
did
was
leave
Самое
доброе,
что
ты
мог
сделать,
– это
уйти.
Now
that
you're
gone
I
can
I
finally
see
Теперь,
когда
тебя
нет,
я
наконец-то
вижу,
That
this
had
everything
and
nothing
to
do
with
me
Что
всё
это
имело
ко
мне
какое-то
отношение
и
в
то
же
время
не
имело
никакого.
The
kindest
thing
that
you
ever
did
was
leave
Самое
доброе,
что
ты
мог
сделать,
– это
уйти.
I
walk
around
this
town
and
tell
my
family
Я
хожу
по
этому
городу
и
говорю
своей
семье,
That
they
don't
understand
a
single
part
of
me
Что
они
не
понимают
во
мне
ровным
счётом
ничего.
Thar's
what
you
made
me
believe
Вот
во
что
ты
заставил
меня
поверить.
My
mother's
known
me
for
24
god
damn
years
Моя
мать
знает
меня
уже
24
чёртовых
года.
The
kindest
thing
that
ever
did
was
leave
Самое
доброе,
что
ты
мог
сделать,
– это
уйти.
Now
that
you're
gone
I
can
finally
see
Теперь,
когда
тебя
нет,
я
наконец-то
вижу:
This
had
everything
and
nothing
to
do
with
me
Всё
это
имело
ко
мне
какое-то
отношение
и
в
то
же
время
не
имело
никакого.
The
kindest
thing
you
ever
did
was
leave
Самое
доброе,
что
ты
мог
сделать,
– это
уйти.
Running
into
the
shadow
Бегу
в
тень
Of
someone
who
doesn't
give
a
fuck
К
тому,
кому
на
всё
плевать.
Nothing's
ever
enough
Мне
всегда
всего
мало.
You
told
me
it
would
be
alright
Ты
говорил,
что
всё
будет
хорошо,
If
I
stayed
just
one
night
Если
я
останусь
всего
на
одну
ночь.
One
night
На
одну
ночь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keeva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.