Paroles et traduction Kefee - Congratulation
My
momma
called,
seen
you
on
TV,
son
Звонила
моя
мама,
видела
тебя
по
телевизору,
сынок
Said
shit
done
changed
ever
since
we
was
on
Сказанное,
сделанное
дерьмо
изменилось
с
тех
пор,
как
мы
были
на
I
dreamed
it
all
ever
since
I
was
young
Я
мечтал
обо
всем
этом
с
тех
пор,
как
был
молод
They
said
I
wouldn't
be
nothing
Они
сказали,
что
я
не
буду
никем
Now
they
always
say
congratulations
Теперь
они
всегда
говорят
поздравления
Worked
so
hard,
forgot
how
to
vacation
Работал
так
усердно,
что
забыл,
как
проводить
отпуск
They
ain't
never
had
the
dedication
У
них
никогда
не
было
такой
самоотдачи
People
hatin',
say
we
changed
and
look,
we
made
it
Люди
ненавидят,
говорят,
что
мы
изменились,
и
смотрите,
мы
сделали
это
Yeah,
we
made
it
Да,
мы
сделали
это
They
was
never
friendly,
yeah
Они
никогда
не
были
дружелюбны,
да
Now
I'm
jumping
out
the
Bentley,
yeah
Теперь
я
выпрыгиваю
из
"Бентли",
да
And
I
know
I
sound
dramatic,
yeah
И
я
знаю,
что
это
звучит
драматично,
да
But
I
know
I
had
to
have
it,
yeah
Но
я
знаю,
что
у
меня
это
должно
было
быть,
да
For
the
money,
I'm
a
savage,
yeah
Ради
денег
я
дикарь,
да
I
be
itching
like
a
addict,
yeah
Я
испытываю
зуд,
как
наркоман,
да
I'm
surrounded,
twenty
bad
bitches,
yeah
Я
окружен
двадцатью
плохими
сучками,
да
But
they
didn't
know
me
last
year,
yeah
Но
они
не
знали
меня
в
прошлом
году,
да
Everyone
wanna
act
like
they
important
Все
хотят
вести
себя
так,
как
будто
они
важны
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да,
да,
да)
But
all
that
mean
nothing
when
I
saw
my
daughter
Но
все
это
ничего
не
значило,
когда
я
увидел
свою
дочь
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да,
да,
да)
Everyone
counting
on
me,
drop
the
ball
Все
рассчитывают
на
меня,
бросайте
мяч
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да,
да,
да)
Everything
costing
like
I'm
at
the
bottom,
yeah,
yeah
Все
стоит
так,
как
будто
я
на
самом
дне,
да,
да
If
you
fuck
with
winning,
put
your
lighters
to
the
sky
Если
вам
не
нравится
выигрывать,
поднимите
свои
зажигалки
к
небу
How
could
I
make
sense
when
I
got
millions
on
my
mind?
Как
я
мог
иметь
смысл,
когда
у
меня
на
уме
миллионы?
Coming
with
that
bullshit,
I
just
put
it
to
the
side
Продолжая
нести
эту
чушь,
я
просто
откладываю
ее
в
сторону
Balling
since
a
baby,
they
could
see
it
in
my
eyes
Балуюсь
с
детства,
они
могли
видеть
это
в
моих
глазах
My
momma
called,
seen
you
on
TV,
son
Звонила
моя
мама,
видела
тебя
по
телевизору,
сынок
Said
shit
done
changed
ever
since
we
was
on
Сказанное,
сделанное
дерьмо
изменилось
с
тех
пор,
как
мы
были
на
I
dreamed
it
all
ever
since
I
was
young
Я
мечтал
обо
всем
этом
с
тех
пор,
как
был
молод
They
said
I
wouldn't
be
nothing
Они
сказали,
что
я
не
буду
никем
Now
they
always
say
congratulations
Теперь
они
всегда
говорят
поздравления
Worked
so
hard,
forgot
how
to
vacation
Работал
так
усердно,
что
забыл,
как
проводить
отпуск
They
ain't
never
had
the
dedication
У
них
никогда
не
было
такой
самоотдачи
People
hatin',
say
we
changed
and
look
we
made
it
Люди
ненавидят,
говорят,
что
мы
изменились,
и,
смотрите,
мы
сделали
это
Yeah,
we
made
it
Да,
мы
сделали
это
I
was
patient,
yeah,
oh
Я
был
терпелив,
да,
о
I
was
patient,
aye,
oh
Я
был
терпелив,
да,
о
Now
I
can
scream
that
we
made
it
Теперь
я
могу
кричать,
что
мы
сделали
это
Now
everyone,
everywhere
I
go,
they
say
'gratulations
Теперь
все,
куда
бы
я
ни
пошел,
говорят:
"Благодарности
Young
nigga,
young
nigga,
graduation
Молодой
ниггер,
молодой
ниггер,
выпускной
I
pick
up
the
rock
and
I
ball,
baby
Я
беру
камень
и
играю
в
мяч,
детка
I'm
looking
for
someone
to
call,
baby
Я
ищу
кого-нибудь,
кому
можно
позвонить,
детка
But
right
now,
I
got
a
situation
Но
прямо
сейчас
у
меня
возникла
ситуация
Nothing
but
old
Ben-Ben
Franklins
Ничего,
кроме
старого
Бена-Бена
Франклинса
Big
rings,
champagne
Большие
кольца,
шампанское
My
life
is
like
a
ball
game
Моя
жизнь
похожа
на
игру
в
мяч
But
instead,
I'm
in
the
trap
though
Но
вместо
этого
я
нахожусь
в
ловушке,
хотя
Pot
so
big,
call
it
Super
Bowl
Банк
такой
большой,
назови
это
Суперкубком
Super
Bowl,
call
the
hoes,
get
in
the
Rolls
Суперкубок,
зови
шлюх,
садись
в
"Роллс-ройс".
Top-floor
lifestyle,
Huncho
and
Post
Образ
жизни
на
верхнем
этаже,
горбун
и
должность
Malone,
I
got
a
play
on
my
phone,
aye
Мэлоун,
у
меня
есть
запись
на
телефоне,
да
You
know
what
I'm
on,
aye
Ты
знаешь,
о
чем
я,
да
Huncho
Houdini
is
gone,
aye
Хунчо
Гудини
ушел,
да
My
momma
called,
seen
you
on
TV,
son
Звонила
моя
мама,
видела
тебя
по
телевизору,
сынок
Said
shit
done
changed
ever
since
we
was
on
Сказанное,
сделанное
дерьмо
изменилось
с
тех
пор,
как
мы
были
на
I
dreamed
it
all
ever
since
I
was
young
Я
мечтал
обо
всем
этом
с
тех
пор,
как
был
молод
They
said
I
wouldn't
be
nothing
Они
сказали,
что
я
не
буду
никем
Now
they
always
say
congratulations
Теперь
они
всегда
говорят
поздравления
Worked
so
hard,
forgot
how
to
vacation
Работал
так
усердно,
что
забыл,
как
проводить
отпуск
They
ain't
never
had
the
dedication
У
них
никогда
не
было
такой
самоотдачи
People
hatin',
say
we
changed
and
look
we
made
it
Люди
ненавидят,
говорят,
что
мы
изменились,
и,
смотрите,
мы
сделали
это
Yeah,
we
made
it
Да,
мы
сделали
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Coulter, Bill Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.