Paroles et traduction Kehlani - Open (Passionate)
3 AM
in
Vegas
3 часа
ночи
в
Вегасе.
All
day,
been
faded
Весь
день
был
угасшим.
You're
on
tour,
in
and
out
them
stadiums
Ты
в
турне,
туда-сюда,
на
стадионы.
And
there's
bitches
backstage
И
за
кулисами
есть
сучки.
Tryna
upstage
me
Пытаюсь
превзойти
меня.
How
am
I
to
know
what
to
do?
Как
мне
узнать,
что
делать?
What
if
you
slip
up?
Что,
если
ты
промахнешься?
What
if
tequila
grab
your
neck
and
say,
"Don't
bitch
up"?
Что,
если
текила
схватит
тебя
за
шею
и
скажет:
"не
сука"?
What
if
you
wanna
shoot
your
shot
and
load
the
clip
up?
Что,
если
ты
хочешь
выстрелить
и
зарядить
обойму?
Are
you
scared
to
lose
your
queen
and
gain
a
bishop?
Ты
боишься
потерять
свою
королеву
и
получить
слона?
Do
I
got
you
way
too
open
to
be
open?
Ты
слишком
открыта
для
меня,
чтобы
быть
открытой?
Is
the
lens
you
see
me
through
just
way
too
focused?
Объектив,
через
который
ты
видишь
меня,
слишком
сосредоточен?
What
if
you're
curious
and
caught
up
in
the
moment?
Что,
если
ты
любопытна
и
застигнута
врасплох?
Can
you
hold
me
down
when
I'm
across
the
ocean?
Ты
можешь
удержать
меня,
когда
я
пересекаю
океан?
Can
you
control
it?
Ты
можешь
это
контролировать?
Do
I
got
you
way
too
open
to
be
open?
Ты
слишком
открыта
для
меня,
чтобы
быть
открытой?
Would
you
let
it
twist
up
all
of
your
emotions?
Ты
позволишь
ему
испортить
все
свои
эмоции?
What
if
you're
curious
and
caught
up
in
the
moment?
Что,
если
ты
любопытна
и
застигнута
врасплох?
Do
I
got
you
way
too
open
to
be
(Open)
У
меня
есть
ты
слишком
открытая,
чтобы
быть
(открытой)?
If
I'm
in
AOD
Если
я
в
АОДЕ
...
Tryna
stay
lowkey
Пытаюсь
не
высовываться.
Shawty
so
religious
way
she
prayin'
on
me
Малышка
такая
религиозная,
она
молится
обо
мне.
But
if
I
take
her
to
the
private
Но
если
я
отведу
ее
в
частную
комнату
...
Let
her
be
my
pilot
Пусть
она
будет
моим
пилотом.
How
should
I
know
what
to
do?
Как
мне
узнать,
что
делать?
And
what
if
I
slip
up?
А
что,
если
я
промахнусь?
What
if
tequila
grabs
my
neck
and
say,
"Don't
bitch
up"?
Что,
если
текила
схватит
меня
за
шею
и
скажет:
"не
сука"?
What
if
I
wanna
shoot
my
shot
and
load
the
clip
up?
Что,
если
я
хочу
выстрелить
и
зарядить
обойму?
And
if
I
do
the
same,
will
you
go
play
the
victim?
И
если
я
сделаю
то
же
самое,
ты
будешь
играть
жертву?
Or
do
you
got
me
way
too
open
to
be
open?
Или
я
слишком
открыт
для
тебя,
чтобы
быть
открытым?
Is
the
lens
I
see
you
through
just
way
too
focused?
Объектив,
через
который
я
вижу
тебя,
слишком
сосредоточен?
What
if
I'm
curious
and
caught
up
in
the
moment?
Что,
если
я
любопытна
и
поймана
в
этот
момент?
Will
I
mess
around
when
you're
across
the
ocean?
Буду
ли
я
дурачиться,
когда
ты
пересечешь
океан?
Can
I
control
it?
Oh
woah
Могу
ли
я
контролировать
это?
о,
уоу!
Do
you
got
me
way
too
open
to
be
open?
Я
слишком
открыта
для
тебя,
чтобы
быть
открытой?
Would
I
let
it
twist
up
all
of
my
emotions?
Позволю
ли
я
ей
испортить
все
мои
эмоции?
Will
I
mess
around
when
you're
across
the
ocean?
Буду
ли
я
дурачиться,
когда
ты
пересечешь
океан?
Do
you
got
me
way
too
open
to
be
(Open)
Ты
сделал
меня
слишком
открытой,
чтобы
быть
(открытой)?
Made
it
out
the
mud,
it's
still
as
cleanly
Я
выбрался
из
грязи,
все
так
же
чисто.
Pull
up
where
I'm
from
and
they
respect
me
Подъезжаю
туда,
откуда
я
родом,
и
меня
уважают.
Made
some
room
for
you
up
in
the
front
seat
Освободил
для
тебя
место
на
переднем
сиденье.
Slidin',
need
one
to
confide
in
Скольжу,
нужен
кто-то,
кому
можно
довериться.
Then
we
hear
the
sirens,
grindin'
Затем
мы
слышим
сирены,
улыбающиеся.
I
knew
it
was
all
in
you
Я
знала,
что
все
это
было
в
тебе,
When
I
saw
your
eyes,
then
I
met
your
hands
когда
увидела
твои
глаза,
а
потом
встретила
твои
руки.
Lay
it
on
my
thigh,
you
control
the
cruise
Положи
его
мне
на
бедро,
ты
контролируешь
круиз.
I
make
you
crazy
when
nobody
watchin'
Я
сводю
тебя
с
ума,
когда
никто
не
смотрит.
I'm
out
your
way
and
I
proceed
with
caution
Я
ухожу
с
твоего
пути,
и
я
действую
осторожно.
Don't
do
too
much
talkin',
just
lay
down
that
action
Не
делай
слишком
много
разговоров,
просто
прекрати
это.
Know
you
come
off
bold,
but
it's
just
your
passion
Знаю,
ты
смелая,
но
это
лишь
твоя
страсть.
Oh,
you're
passionate,
baby
О,
ты
страстная,
детка.
Passionate,
baby
Страстная,
детка.
Passionate,
baby
Страстная,
детка.
Passionate,
baby
Страстная,
детка.
It's
only
your
passion
how
you
move
by
Это
лишь
твоя
страсть,
как
ты
проходишь
мимо.
You
fallin'
head
over,
right
outta
the
sky
Ты
падаешь
с
небес
головой.
Fatal
attraction,
you
lay
down
and
die
Смертельное
влечение,
ты
ложишься
и
умираешь.
Know
how
you
get,
I
know
how
you
do
it
Я
знаю,
как
ты
это
делаешь,
я
знаю,
как
ты
это
делаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kehlani Ashley Parrish, Michael Ray Cox, . Loshendrix, John Wesley Groover, Roget Lutfi Chahayed, . Mars, Andrew Wansel, Darryl Clemons, Nija Charles, Destin Conrad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.