Paroles et traduction Kehlani - Valentine's Day (Shameful)
Torn
between
crying
for
help
Разрываясь
между
плачем
о
помощи.
And
not
lettin'
them
see
me
sweat
И
не
позволяй
им
увидеть,
как
я
потею.
But
it's
certain
shit
I
can't
forget
Но
это
точно
дерьмо,
которое
я
не
могу
забыть.
I
won't
get
over
it
easy
Я
не
переживу
этого
так
просто.
Shit
makes
me
queasy
Меня
тошнит
от
этого
дерьма.
I
am
making
amends
with
myself
Я
исправляю
свою
вину.
Forgiving
me
for
loving
you
Прости
меня
за
любовь
к
тебе.
I
took
a
risk
loving
loudly
Я
рискнул,
любя
громко.
Defended
you
proudly
Защищал
тебя
с
гордостью.
Ignored
all
the
signs,
yeah,
it's
true
Игнорировал
все
знаки,
да,
это
правда.
And
the
immature
me
wishes
that
I
could
make
it
known
И
незрелый
я
хотел
бы,
чтобы
это
стало
известно.
That
you
should
be
left
alone
Что
ты
должна
остаться
одна.
Don't
deserve
words
or
thoughts
from
me
Я
не
заслуживаю
ни
слов,
ни
мыслей.
I
can
go
heal
on
my
own
Я
могу
лечиться
сама.
And
the
immature
me
hopes
the
world
sees
just
who
you
are,
uh
И
незрелый
я
надеюсь,
что
мир
увидит
тебя
такой,
какая
ты
есть.
A
facade
only
gets
you
so
far
Фасад
только
заводит
тебя
так
далеко.
And
I'm
bigger
than
you,
so
I
can't
meet
you
where
you
are
И
я
больше
тебя,
поэтому
я
не
могу
встретиться
с
тобой
там,
где
ты.
I'd
say
your
name
but
you
don't
deserve
recognition
Я
бы
сказал
Твое
имя,
но
ты
не
заслуживаешь
признания.
You
played
the
hero
but
you
really
are
the
villain
Ты
играл
героя,
но
ты
действительно
злодей.
There
ain't
a
bone
in
me
that
wants
to
spare
your
feelin's
Ни
одна
кость
во
мне
не
хочет
избавить
тебя
от
чувств.
You
called
me
crazy,
but
it
was
my
intuition
Ты
называла
меня
сумасшедшей,
но
это
была
моя
интуиция.
Used
me
for
status,
and
the
fame,
and
recognition
Использовал
меня
ради
статуса,
славы
и
признания.
It's
fuckin'
crazy
what
they
do
for
recognition
Это
чертовски
безумно,
что
они
делают
для
признания.
I'd
say
your
name
but
you
don't
deserve
recognition
Я
бы
сказал
Твое
имя,
но
ты
не
заслуживаешь
признания.
I'd
say
your
name
but
I
won't,
uh
Я
бы
сказал
Твое
имя,
но
я
не
буду
...
I
got
to
give
myself
credit
for
loving
as
hard
as
I
did
Я
должен
отдать
себе
должное
за
любовь
так
же
сильно,
как
и
я.
I
helped
you
fight
your
addiction
and
change
your
whole
life
Я
помогла
тебе
побороть
твою
зависимость
и
изменить
всю
твою
жизнь.
Just
to
find
myself
played
in
the
end
Просто
чтобы
найти
себя,
играющим
в
конце
концов.
Ain't
no
regrets
'cause
I'm
proud
that
my
heart
was
so
pure
Я
не
сожалею,
потому
что
горжусь
тем,
что
мое
сердце
было
таким
чистым.
And
I'm
never
ashamed
of
my
love
И
я
никогда
не
стыжусь
своей
любви.
Now
I'm
finding
strength
in
the
fact
that
you're
nothing
to
me
Теперь
я
нахожу
силу
в
том,
что
ты
для
меня
ничто.
And
I
know
the
things
I
am
above
И
я
знаю
то,
что
выше
меня.
And
the
immature
me
wishes
I
could
just
run
away
(Ah,
ah,
ah)
И
незрелый
я
хотел
бы
просто
убежать
(ах,
ах,
ах).
To
somewhere
I
still
feel
sane
Где-то
я
все
еще
чувствую
себя
в
здравом
уме.
'Cause
truth
is
I've
been
fuckin'
lost
since
that
very
day
Правда
в
том,
что
я,
блядь,
потерялся
с
того
самого
дня.
And
really
I'm
wishing
that
I
could
just
catch
a
break
(Ah,
ah,
ah)
И
действительно,
я
хочу,
чтобы
у
меня
был
перерыв
(ах,
ах,
ах).
It's
been
Hell
every
couple
days
(Ooh,
ooh)
Это
был
ад
каждые
пару
дней
(у-у-у).
(Ooh,
ooh)
And
now,
I'm
here
broken,
expected
to
carry
the
weight
(У
- у,
у-у)
и
теперь
я
здесь
сломлен,
я
должен
нести
этот
груз.
I'd
say
your
name
but
you
don't
deserve
recognition
(Nah)
Я
бы
сказал
Твое
имя,
но
ты
не
заслуживаешь
признания.
You
played
the
hero
but
you
really
are
the
villain
Ты
играл
героя,
но
ты
действительно
злодей.
There
ain't
a
bone
in
me
that
wants
to
spare
your
feelings
(Ah)
Во
мне
нет
кости,
которая
бы
хотела
пощадить
твои
чувства.
You
called
me
crazy,
but
it
was
my
intuition
(Ah)
Ты
называла
меня
сумасшедшей,
но
это
была
моя
интуиция.
Used
me
for
status,
and
the
fame,
and
recognition
(Ah)
Использовал
меня
для
статуса,
славы
и
признания.
It's
fucking
crazy
what
they
do
for
recognition
(Ooh)
Это
чертовски
безумно,
что
они
делают
для
признания
(у-у!)
I'd
say
your
name
but
you
don't
deserve
recognition
Я
бы
сказал
Твое
имя,
но
ты
не
заслуживаешь
признания.
I'd
say
your
name
but
I
won't,
uh
Я
бы
сказал
Твое
имя,
но
я
не
буду
...
That's
just
you
(Deserve
recognition)
Вот
только
ты
(заслуживаешь
признания)
I
always
land
on
my
feet
Я
всегда
приземляюсь
на
ноги.
Bounce
back
game
clean
and
neat
(Aah,
woah)
Отскок
назад,
игра
чиста
и
опрятна
(ААА,
уоу)
Wish
I
didn't
check
your
text
when
you
was
drunk
'n
sleep
Жаль,
что
я
не
проверил
твое
сообщение,
когда
ты
был
пьян
и
спал.
I've
seen
everything
that
I
ain't
wanna
see
Я
видел
все,
что
не
хотел
видеть.
That
I
needed
to
see
Это
мне
нужно
было
увидеть.
That
I
needed
to
be
Что
мне
нужно
быть
...
Hope
you
live
happily
ever
after
with
the
bitch
(Bitch),
uh
Надеюсь,
ты
будешь
жить
долго
и
счастливо
с
этой
сучкой
(сучкой).
Fly
to
France,
wine
and
crackers,
honeymoonin'
with
the
bitch
Лети
во
Францию,
вино
и
крекеры,
медовый
месяц
с
сучкой.
Hope
you
fuck
around
and
have
the
son
you
wanted
with
the
bitch
Надеюсь,
ты
трахаешься
и
у
тебя
есть
сын,
которого
ты
хотел
с
сучкой.
Y'all
might
be
soulmates
after
all
of
this,
so
Вы
все
могли
бы
быть
родственными
душами
после
всего
этого,
так
что
...
Out
on
the
table
На
столе
...
Your
friends
and
your
family
Твои
друзья
и
твоя
семья.
Even
your
label
Даже
твой
лейбл.
Everyone
love
me
Все
любят
меня.
Damn,
it's
so
shameful
Черт,
это
так
постыдно!
I
kept
you
stable
Я
держал
тебя
в
покое.
You
should
be
grateful
Ты
должен
быть
благодарен.
I
ain't
find
out
sooner
Я
не
узнаю
этого
раньше.
That
you
was
unfaithful
Что
ты
был
неверен.
Damn,
you're
so
shameful
Черт,
ты
такой
позорный.
So
fucking
shameful
Так
чертовски
постыдно!
Damn,
you're
so,
uh
Черт,
ты
такая
...
Fucking
ungrateful,
uh
Гребаный
неблагодарный
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kehlani Ashley Parrish, 1, Khristopher Van Riddick-tynes, Leon Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.