Paroles et traduction Kehlani - Piece Of Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piece Of Mind
Часть Сознания
Tryna
forget
all
of
the
messages
Пытаюсь
забыть
все
сообщения
Tryna
forget
all
of
the
stressin'
Пытаюсь
забыть
все
стрессы
'Cause
damn
it
was
Потому
что
проклятье
Tryna
forget
all
of
the
secondary
Пытаюсь
забыть
все
второстепенное
Feelings
I
had,
man,
it
was
fuckin'
scary
Чувства,
которые
у
меня
были,
моя
дорогая,
это
было
чертовски
страшно
Tryna
get
back
to
all
my
old
ways
Пытаюсь
вернуться
ко
всем
моим
старым
привычкам
Tryna
get
back
to
all
the
hobbies
from
my
old
days
Пытаюсь
вернуться
ко
всему,
что
любила
в
свои
старые
дни
(Gettin'
back)
Вернуться
обратно
Tryna
forget
all
the
unnecessary
Пытаюсь
забыть
все
лишнее
Thoughts
from
my
head,
man,
it
was
pretty
scary
Мысли
из
головы,
моя
дорогая,
это
было
довольно
страшно
At
least
I
learned
a
thing
or
two
(yeah)
По
крайней
мере,
я
извлекла
пару
уроков
About
me
and
you
(yeah)
Обо
мне
и
о
тебе
What
we
went
through
(yeah)
То,
что
мы
пережили
But
it
made
me
who
I
am,
I
am,
I
am
Но
это
сделало
меня
такой,
какой
я
являюсь
I
can
feel
again
Снова
могу
чувствовать
Won't
be
numb
again
(numb)
Больше
не
буду
оцепенелой
At
least
I
didn't
mess
it
up
(yeah)
По
крайней
мере,
я
не
испортила
все
That
was
all
your
touch
(yeah)
Это
все
было
из-за
твоего
прикосновения
I
don't
miss
it
much
(yeah)
Я
не
сильно
скучаю
по
этому
But
it
made
me
who
I
am,
I
am,
I
am
Но
это
сделало
меня
такой,
какой
я
являюсь
I
can
feel
again
Снова
могу
чувствовать
Won't
be
dumb
again
(dumb)
Больше
не
буду
глупой
Said
I'm
tryna
break
off
a
piece
of
mind
Сказала,
что
пытаюсь
освободить
часть
разума
A
piece
of
mind
that
I
can't
get
right
Часть
разума,
которую
не
могу
исправить
(I
can't
get
right)
(Не
могу
исправить)
Said
I'm
tryna
break
off
a
piece
of
mind
Сказала,
что
пытаюсь
освободить
часть
разума
A
piece
of
mind,
my
heart's
on
my
side
Часть
разума,
мое
сердце
на
моей
стороне
(My
heart
is
on
my
side)
(Мое
сердце
на
моей
стороне)
You
said
yourself
you
made
me
who
I
am
Ты
сам
сказала,
что
сделал
меня
такой,
какая
я
сейчас
есть
You
told
me
that
after
you
I
would
never
love
again
(Didn't
I?)
Ты
сказал
мне,
что
после
тебя
я
никогда
больше
не
полюблю
Oh
you
made
sure
that
I
would
lose
myself
О,
ты
убедился,
что
я
потеряю
себя
So
I
wanna
see
I
need
no
one
else
Поэтому
я
хочу
знать,
что
мне
никто
не
нужен
Just
tell
me
that
I
was
worth
a
million
smiles,
and...
Просто
скажи
мне,
что
я
стоило
миллиона
улыбок,
и...
Tell
me
that
I
was
worth
a
million
miles,
and...
Скажи
мне,
что
я
стоила
миллиона
миль,
и...
Tryna
make
sure
that
I
forget
the
times
that
Пытаюсь
убедиться,
что
забуду
те
моменты
You
made
me
think
that
I
just
couldn't
shine,
yeah
Когда
ты
заставляла
меня
думать,
что
я
не
могу
сиять
At
least
I
learned
a
thing
or
two
(yeah)
По
крайней
мере,
я
извлекла
пару
уроков
About
me
and
you
(yeah)
Обо
мне
и
о
тебе
What
we
went
through
(yeah)
То,
что
мы
пережили
But
it
made
me
who
I
am,
I
am,
I
am
Но
это
сделало
меня
такой,
какой
я
являюсь
I
can
feel
again
Снова
могу
чувствовать
Won't
be
numb
again
(numb)
Больше
не
буду
оцепенелой
At
least
I
didn't
mess
it
up
(yeah)
По
крайней
мере,
я
не
испортила
все
That
was
all
your
touch
(yeah)
Это
все
было
из-за
твоего
прикосновения
I
don't
miss
it
much
(yeah)
Я
не
сильно
скучаю
по
этому
But
it
made
me
who
I
am,
I
am,
I
am
Но
это
сделало
меня
такой,
какой
я
являюсь
I
can
feel
again
Снова
могу
чувствовать
Won't
be
dumb
again
(numb)
Больше
не
буду
глупой
Said
I'm
tryna
break
off
a
piece
of
mind
Сказала,
что
пытаюсь
освободить
часть
разума
A
piece
of
mind
that
I
can't
get
right
Часть
разума,
которую
не
могу
исправить
(I
can't
get
right)
(Не
могу
исправить)
Said
I'm
tryna
break
off
a
piece
of
mind
Сказала,
что
пытаюсь
освободить
часть
разума
A
piece
of
mind,
my
heart's
on
my
side
Часть
разума,
мое
сердце
на
моей
стороне
(My
heart
is
on
my
side)
(Мое
сердце
на
моей
стороне)
On
my
side,
yeah
На
моей
стороне,
да
On
my
side,
yeah
На
моей
стороне,
да
Gotta
get
a
little
piece
of
mind
Должна
получить
маленькую
часть
покоя
Gotta
make
sure
that
it
feels
just
right
Должна
убедиться,
что
это
чувствуется
правильно
Gotta
make
sure
that
I
make
it
alive
this
time
Должна
убедиться,
что
на
этот
раз
я
останусь
живой
Said
I'm
tryna
break
off
a
piece
of
mind
Сказала,
что
пытаюсь
освободить
часть
разума
(I'm
tryna
break
off)
(Пытаюсь
освободить)
A
piece
of
mind
that
I
can't
get
right
Часть
разума,
которую
не
могу
исправить
(Boy
that
I
can't
get
right)
(Этого
парня,
которого
я
не
могу
исправить)
Said
I'm
tryna
break
off
a
piece
of
mind
Сказала,
что
пытаюсь
освободить
часть
разума
(A
piace
of
mind)
(Часть
разума)
A
piece
of
mind,
my
heart's
on
my
side
Часть
разума,
мое
сердце
на
моей
стороне
(My
heart
is
on
my
side
(Мое
сердце
на
моей
стороне
My
heart's
on
my
side,
yeah,
yeah)
Мое
сердце
на
моей
стороне,
да,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREW WANSEL, KEHLANI PARRISH, WARREN FELDER, AUTORO WHITFIELD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.