Paroles et traduction Kehlani - Undercover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
they
don't
wanna
see
us
together
Ты
знаешь,
что
они
не
хотят
нас
видеть
вместе
But
it
don't
matter,
no,
'cause
I
got
you
Но
это
неважно,
потому
что
у
меня
есть
ты
Anytime
you're
under
the
weather
Когда
тебе
плохо
Babe
we
can
always
go
Детка,
мы
всегда
можем
пойти
If
I
gotta
pull
up
on
you,
on
the
east
side
Если
мне
нужно
подъехать
к
тебе,
на
восточную
сторону
In
the
late
night,
in
a
disguise
Поздно
ночью,
в
переодевании
You
know
I
could
pull
up
on
you,
keep
you
all
night
Ты
знаешь,
я
могу
подъехать
к
тебе,
провести
с
тобой
всю
ночь
We
could
stay
right,
on
the
safe
side
Мы
можем
остаться
на
безопасной
стороне
One
way
or
another,
I'ma
love
you
Так
или
иначе,
я
буду
любить
тебя
Slidin'
under
covers,
undercover
Скрываясь
под
одеялами,
под
прикрытием
They
don't
wanna
see
it
happen
but
we
say,
"fuck
it"
Они
не
хотят,
чтобы
это
произошло,
но
мы
говорим:
"плевать"
They
don't
wanna
see
it
happen
but
we
say,
"fuck
it"
Они
не
хотят,
чтобы
это
произошло,
но
мы
говорим:
"плевать"
One
way
or
another,
I'ma
love
you
Так
или
иначе,
я
буду
любить
тебя
Slidin'
under
covers,
undercover
Скрываясь
под
одеялами,
под
прикрытием
They
don't
wanna
see
it
happen
but
we
say,
"fuck
it"
(fuck
'em,
ha)
Они
не
хотят,
чтобы
это
произошло,
но
мы
говорим:
"плевать"
(плевать
на
них)
They
don't
wanna
see
it
happen
but
we
say,
"fuck
it"
Они
не
хотят,
чтобы
это
произошло,
но
мы
говорим:
"плевать"
Baby
they
don't
wanna
see
me
be
happy
Детка,
они
не
хотят
видеть
меня
счастливой
'Cause
they
ain't
happy,
no,
they
don't
got
you
Потому
что
они
не
счастливы,
у
них
нет
тебя
Somethin'
'bout
the
way
we
be
acting
Что-то
в
нашем
поведении
Babe
we
are
magical
Детка,
мы
волшебные
Might
just
have
to
hit
me
up,
on
the
late
night
Возможно,
придётся
позвонить
мне
поздно
ночью
When
it's
game
time,
I
don't
play
nice
Когда
наступит
время
игры,
я
не
играю
честно
I
need
you
to
hit
me
up,
on
my
fake
line
Мне
нужно,
чтобы
ты
позвонил
мне
на
мой
подставной
номер
Hit
that
6-9,
yeah,
that
FaceTime,
go
Набери
этот
6-9,
да,
FaceTime,
пошли
One
way
or
another,
I'ma
love
you
Так
или
иначе,
я
буду
любить
тебя
Slidin'
under
covers,
undercover
Скрываясь
под
одеялами,
под
прикрытием
They
don't
wanna
see
it
happen
but
we
say,
"fuck
it"
Они
не
хотят,
чтобы
это
произошло,
но
мы
говорим:
"плевать"
They
don't
wanna
see
it
happen
but
we
say,
"fuck
it"
Они
не
хотят,
чтобы
это
произошло,
но
мы
говорим:
"плевать"
One
way
or
another,
I'ma
love
you
Так
или
иначе,
я
буду
любить
тебя
Slidin'
under
covers,
undercover
Скрываясь
под
одеялами,
под
прикрытием
They
don't
wanna
see
it
happen
but
we
say,
"fuck
it"
Они
не
хотят,
чтобы
это
произошло,
но
мы
говорим:
"плевать"
They
don't
wanna
see
it
happen
but
we
say,
"fuck
it"
Они
не
хотят,
чтобы
это
произошло,
но
мы
говорим:
"плевать"
I'ma
save
your
name
under
somethin'
else
Я
сохраню
твое
имя
под
другим
именем
I'ma
keep
your
things
deep
in
myself
Я
скрою
твоё
в
глубине
себя
I'ma
tweet
our
inside
jokes
to
the
outside
world
Я
буду
твитить
наши
шутки
для
посвященных
во
внешний
мир
To
get
you
going
Чтобы
ты
пошел
I'ma
pick
you
up
from
the
back
in
trains
Я
буду
забирать
тебя
с
задних
поездов
Kept
you
in
the
world
when
it's
all
pretend
Держал
тебя
в
мире,
когда
все
притворно
You're
just
you,
I'm
just
me
Ты
просто
ты,
я
просто
я
There's
no
us,
it's
nothing...
Нас
нет,
это
ничто...
One
way
or
another,
I'ma
love
you
Так
или
иначе,
я
буду
любить
тебя
Slidin'
under
covers,
undercover
Скрываясь
под
одеялами,
под
прикрытием
They
don't
wanna
see
it
happen
but
we
say,
"fuck
it"
Они
не
хотят,
чтобы
это
произошло,
но
мы
говорим:
"плевать"
They
don't
wanna
see
it
happen
but
we
say,
"fuck
it"
Они
не
хотят,
чтобы
это
произошло,
но
мы
говорим:
"плевать"
One
way
or
another,
I'ma
love
you
Так
или
иначе,
я
буду
любить
тебя
Slidin'
under
covers,
undercover
Скрываясь
под
одеялами,
под
прикрытием
They
don't
wanna
see
it
happen
but
we
say,
"fuck
it"
Они
не
хотят,
чтобы
это
произошло,
но
мы
говорим:
"плевать"
They
don't
wanna
see
it
happen
but
we
say,
"fuck
it"
Они
не
хотят,
чтобы
это
произошло,
но
мы
говорим:
"плевать"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB MARLEY, ALIAUNE THIAM, UNKNOWN WRITER, ERNEST BROWN, JAKE TROTH, ANTHONY BEALE, KEHLANI, ANTHONY LAWSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.