Kehlani feat. Jill Scott & Young Miko - Sucia (feat. Jill Scott & Young Miko) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Kehlani feat. Jill Scott & Young Miko - Sucia (feat. Jill Scott & Young Miko)




Sucia (feat. Jill Scott & Young Miko)
Sucia (feat. Jill Scott & Young Miko)
I'm nasty
Ich bin unartig
'Cause I said her proper name
Weil ich ihren richtigen Namen nannte
And precisely what she does
Und genau das, was sie tut
Then, I'm nasty then
Dann bin ich also unartig
I'm baptized in your taste
Ich bin in deinem Geschmack getauft
You look me in the face
Du siehst mir ins Gesicht
When you touch me, we feel so
Wenn du mich berührst, fühlen wir uns so
Amazing and extra particular
Fantastisch und besonders
We cosplay our characters
Wir spielen unsere Charaktere als Cosplay
Ecstasies, savages for you
Ekstasen, Wildfänge für dich
I'm still comin'
Ich komme immer noch
Oh
Oh
Mrs. Corazón
Mrs. Corazón
I'll take you by the hand when you're alone
Ich nehme dich bei der Hand, wenn du allein bist
And we can go to town
Und wir können in die Stadt gehen
I, I, I, I, Mrs. Corazón
Ich, ich, ich, ich, Mrs. Corazón
I'll charge you by the dime and by the dome
Ich berechne dir nach Groschen und Verstand
And we can go to town
Und wir können in die Stadt gehen
But if you stick around, uh
Aber wenn du bleibst, uh
Come with me, come with me
Komm mit mir, komm mit mir
Come with me, come with me (you're so fuckin' nasty)
Komm mit mir, komm mit mir (du bist so verdammt unartig)
Came across an oasis in the Mojave
Kam über eine Oase in der Mojave
Follow any instructions of your body
Befolge alle Anweisungen deines Körpers
I bottle that shit up, pour it and sip (bottle, bottle, bottle, bottle, bottle, bottle)
Ich fülle das Zeug ab, gieße es ein und nippe daran (Flasche, Flasche, Flasche, Flasche, Flasche, Flasche)
Girl, you should taste the water from your well (bottle, bottle, bottle, bottle, bottle)
Mädchen, du solltest das Wasser aus deinem Brunnen kosten (Flasche, Flasche, Flasche, Flasche, Flasche)
You ain't gotta tell me what you like, she say it for you
Du musst mir nicht sagen, was du magst, sie sagt es für dich
I just wanna fuck you 'til you cry, vintage Dior you
Ich will dich nur ficken, bis du weinst, dich in Vintage Dior kleiden
I need you to hold it 'til you can't, I'll reward you
Ich brauche dich, um es zu halten, bis du nicht mehr kannst, ich werde dich belohnen
(I can't, I can't, I can't, I can't...)
(Ich kann nicht, ich kann nicht, ich kann nicht, ich kann nicht...)
So, come with me, come with me
Also, komm mit mir, komm mit mir
Come with me, come with me
Komm mit mir, komm mit mir
Cuida'o si me pide' duro, que voy y te enchulo
Pass auf, wenn du mich um etwas Hartes bittest, dann werde ich dich verzaubern
Ahora no me suelta', baby, raro que no te haga un baby
Jetzt lässt du mich nicht mehr los, Baby, selten, dass ich dir kein Baby mache
Si quito el seguro, vuelve' de seguro
Wenn ich die Sicherung entferne, kommst du sicher zurück
Ay, sí, tocándote así, yo muero ahí
Ay, ja, dich so zu berühren, ich sterbe hier
Mami, que Dios nos perdone, pero si ven las conversacione', bueno
Mami, möge Gott uns vergeben, aber wenn sie die Gespräche sehen, nun
Tal ve' no entienden, pichea a la gente y vamo' a empezar de cero
Vielleicht verstehen sie es nicht, lass die Leute links liegen und lass uns von vorne anfangen
La muerdo y le dejo un tattoo, pregunto si le gusta ahí, mmm
Ich beiße sie und hinterlasse ihr ein Tattoo, frage, ob es ihr dort gefällt, mmm
Yo sé, baby, yo sé, la que se puso a probar fuiste
Ich weiß, Baby, ich weiß, du warst diejenige, die es ausprobieren wollte
Come with me, come with me (aabe' que te gusta, se siente cabrón, yeah, yeah, oh)
Komm mit mir, komm mit mir (Baby, du weißt, dass du es magst, es fühlt sich verdammt gut an, yeah, yeah, oh)
Come with me, come with me (por ley que le caigo si estás home alone)
Komm mit mir, komm mit mir (Ich komme auf jeden Fall vorbei, wenn du allein zu Hause bist)
Come with me, come with me
Komm mit mir, komm mit mir
(Ahí mismo, oh, en 4K frente a la cámara)
(Genau dort, oh, in 4K vor der Kamera)
(Te muevo por toda la recámara, los recibo' están en las sábana')
(Ich bewege dich durch das ganze Schlafzimmer, die Quittungen sind auf den Laken)
Come with me, come with me (se prende más con la luz apagá')
Komm mit mir, komm mit mir (sie wird noch schärfer, wenn das Licht aus ist)
Come with me, come with me (yeah, yeah, oh)
Komm mit mir, komm mit mir (yeah, yeah, oh)
Come with me, come with me (you're so fuckin' nasty, baby)
Komm mit mir, komm mit mir (du bist so verdammt unartig, Baby)
Come with me, come with me (oh, oh-oh-oh)
Komm mit mir, komm mit mir (oh, oh-oh-oh)
Come with me, come with me
Komm mit mir, komm mit mir





Writer(s): Jill H. Scott, Kehlani Ashley Parrish, Darius Scott Dixson, Maria Victoria Ramirez De Arellano Cardona, Shawntoni Ajanae Nichols, Darhyl Camper Jr., Morgan Belanger, Diovanna Frazier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.