Kei - 나의 소리 + 살다 보면 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kei - 나의 소리 + 살다 보면




나의 소리 + 살다 보면
My Voice + Living
그리 생각해도 그만
Thinking about it won't stop it
아니라도 그만
Even if it doesn't
나는 무얼까 생각하며
What should I think of
걷고 걸어왔던
Walking and walking
지난 시간 눈물 아픔 고통의 소리
The voice of past time, tears, pain, and suffering
한이 있어야 난다는 소리
The voice that says I must have a scar
번씩 뒤돌아볼
Whenever I look back
항상 여기 있을게
I will always be here
잊혀져 가지만 항상 있어 줄게
I may be forgotten, but I will always be here
훗날 혹시 기억나면
If you remember in the distant future
여기 그대로
I'm still here
그래 그것이 그래 그것이
Yes, that's it, that's it
그래 이것이 나의 소리
Yes, this is my voice
혼자라 슬퍼하진 않아
I'm not sad to be alone
돌아가신 엄마 말하길
My mother who has passed away told me
그저 살다 보면 살아진다
Just live and you'll get by
무슨 뜻인 몰라도
Even though I don't know what that means
기분이 좋아지는 주문 같아
It's like a spell that makes me feel better
너도 해봐 눈을 감고 중얼거려
You should try it too, close your eyes and murmur
그저 살다 보면 살아진다
Just live and you'll get by
그저 살다 보면 살아진다
Just live and you'll get by
눈을 감고 바람을 느껴봐
Close your eyes and feel the wind
엄마가 쓰다듬던 손길이야
It's your mother's caressing hand
멀리 보고 소리를 질러봐
Look far away and shout
아픈 마음 멀리 날아가네
My hurting heart flies far away
소리는 함께 놀던 놀이
Voices are games we used to play together
돌아가신 엄마 소리는
The voice of my mother who has passed away
너도 해봐 눈을 감고 소릴 질러
You should try it too, close your eyes and shout
그저 살다 보면 살아진다
Just live and you'll get by
그저 살다 보면 살아진다
Just live and you'll get by
눈을 감고 바람을 느껴봐
Close your eyes and feel the wind
엄마가 쓰다듬던 손길이야
It's your mother's caressing hand
멀리 보고 소리를 질러봐
Look far away and shout
아픈 마음 멀리 날아가네
My hurting heart flies far away
혼자라 슬퍼하지 마라
Don't be sad to be alone
사랑하는 우리 엄마 말하길
Our loving mother told us
그저 살다 보면 살아진다
Just live and you'll get by






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.