Paroles et traduction Kei Ogura - 俺たちの旅
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢の坂道は木の葉模様の石畳
The
path
of
dreams
is
a
cobblestone
path
with
a
leaf
pattern
まばゆく白い長い壁
Long,
dazzling
white
walls
足跡も影も残さないで
Leaving
no
footprints
or
shadows
たどりつけない山の中へ
Leading
to
an
unreachable
mountain
続いているものなのです
It
continues
like
this
夢の夕陽はコバルト色の空と海
The
dream
sunset
is
the
sky
and
sea
in
cobalt
blue
交わってただ遠い果て
Intertwined,
only
the
distant
horizon
輝いたという記憶だけで
Memories
of
something
that
shone
ほんの小さな一番星に
Only
to
the
tiniest
star
追われて消えるものなのです
It
fades
and
disappears
背中の夢に浮かぶ小舟に
In
the
dream
of
my
back,
a
small
boat
floats
あなたが今でも手を振るようだ
It
seems
you
are
still
waving
背中の夢に浮かぶ小舟に
In
the
dream
of
my
back,
a
small
boat
floats
あなたが今でも手を振るようだ
It
seems
you
are
still
waving
夢の語らいは小麦色した帰り道
The
dream
conversation
is
a
wheat-colored
path
home
畑の中の戻り道
The
way
back
through
the
fields
ウォーターメロンの花の中に
Among
the
watermelon
flowers
数えきれない長い年月
Countless,
long
years
うたたねをするものなのです
It
is
something
that
slumbers
背中の夢に浮かぶ小舟に
In
the
dream
of
my
back,
a
small
boat
floats
あなたが今でも手を振るようだ
It
seems
you
are
still
waving
背中の夢に浮かぶ小舟に
In
the
dream
of
my
back,
a
small
boat
floats
あなたが今でも手を振るようだ
It
seems
you
are
still
waving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小椋 佳, 小椋 佳
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.