Keiko Lee - センチメンタル・ジャーニー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keiko Lee - センチメンタル・ジャーニー




センチメンタル・ジャーニー
Sentimental Journey
空(から)のワゴンに響く
The sky wagon's resonance
馬鹿な話のDJにそうさ
Resonates in foolish DJs
悲しい気分も紛れる
My sadness fades away
何かありそうな 土曜日に浮かれた街を
On an exciting Saturday
ただ 大きな川のように
Just like a great river
眺めてる 僕も
I gaze upon it all
長い午後を旅しよう
Let's travel through this long afternoon
風を追いかけ
Chasing the wind
行こう レディオからもれる
Let's go guided by the rhythm
ビートにまかせ
Flowing from the radio
気だるいボディに残る
My languid body holds
自棄(やけ)なウィスキーは何のためさ
A desperate whiskey for nothing
移ろう雲に思う
I think of the changing clouds
どこまでも さぁ運命と踊って行こう
Let's dance with destiny
そうさいつでも 犬のように
Yeah, like a dog
あがいてもいいだろ
It's okay to struggle
長い午後を旅しよう
Let's travel through this long afternoon
太陽のもとへ
Towards the sun
行こう レディオからもれる
Let's go guided by the rhythm
ナンバーにまかせ
Flowing from the radio
ある種のパスポートをもう僕らが
A passport of sorts we already
持てないとしてもね
Cannot own
長い午後を旅しよう
Let's travel through this long afternoon
風を追いかけ
Chasing the wind
行こう レディオを溢れ出す
Let's go guided by the rhythm
ビートにまかせ
Flowing from the radio
太陽のもとへ
Towards the sun





Writer(s): Bud Green, Lew Brown, Benjamin Homer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.