Paroles et traduction Keiko Lee - ワインレッドの心 feat. TOKU & 小沼ようすけ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ワインレッドの心 feat. TOKU & 小沼ようすけ
Wine Red Heart feat. TOKU & Yosuke Onuma
もっと勝手に恋したり
I'd
rather
fall
in
love
more
freely
もっとkissを楽しんだり
And
enjoy
kisses
more
忘れそうな想い出を
Than
hold
onto
memories
そっと抱いているより
That
I'm
about
to
forget
忘れてしまえば
If
I
just
let
them
go
今以上
それ以上
愛されるのに
I
could
love
you
more
than
ever
before
あなたは
その透き通った瞳のままで
You,
with
your
clear,
penetrating
gaze
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
Your
wine
red
heart,
burning
like
a
dying
flame
心を持つあなたの願いがかなうのに
Could
have
its
every
wish
fulfilled
もっと何度も抱き合ったり
I'd
rather
hold
each
other
more
often
ずーっと今夜をゆれ合ったり
And
sway
together
all
night
long
哀しそうな言葉に
Than
drown
ourselves
in
sorrow
酔って泣いているより
And
cry
ourselves
to
sleep
ワインをあけたら
Once
I
open
the
wine
今以上
それ以上
愛されるのに
I
could
love
you
more
than
ever
before
あなたはただ恥じらうよりてだてがなくて
And
instead
of
just
being
shy,
you
could
take
a
chance
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
Your
wine
red
heart,
burning
like
a
dying
flame
心をまだもてあましているのさ
Is
still
holding
back
so
much
今以上
それ以上
愛されるまで
I
could
love
you
more
than
ever
before
あなたのその透き通った瞳の中に
Reflecting
the
wine
red
heart
that
burns
brightly
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
In
the
depths
of
your
clear,
penetrating
gaze
心を写しだしてみせてよ
Show
it
to
me,
as
it
trembles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koji Tamaki, Inoue Yosui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.