Keiko Lee - 星たちの距離(英語バージョン) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keiko Lee - 星たちの距離(英語バージョン)




星たちの距離(英語バージョン)
Distance of the Stars(English Version)
似てやしない 姉弟なんて
We're not siblings, we pretend
ためらってる 指先が ...だけど
My fingers hesitate...but
隠れた恋 してるわけじゃない
I'm not in love
それぞれが見送った 夏の数がちがうだけ
We have different number of summers behind us
ふたりはめぐり会う 運命の星 真顔で
We're destined stars, meeting with poker faces
Twinklin' stars はしゃぎたいのに すこし離れ 歩いてく
Twinklin' stars, I want to play but walk a bit further
Distance
Distance
大人のふり わかるなんて
I don't know what it means to be an adult
子供みたい 瞳を濡らし ああ だけど
Like a child, I cry and...but
むずかしい恋 楽しむわけじゃない
It's not like I'm enjoying this difficult love
それぞれが傷つけた 夢の数がちがうから
We have different number of wounded dreams
ふたりは夜空のぶん近づけない星 くもって
We're stars that can't get close under the night sky
Twinklin' stars 歌いたいのに 立ちどまる 見つめあう
Twinklin' stars, I want to sing but stop and gaze
Twinklin' stars はしゃぎたいのに すこし離れ 歩いてく
Twinklin' stars, I want to play but walk a bit further
Twinklin' stars 重なりたいのに 胸こがし またたくだけ
Twinklin' stars, I want to overlap but my heart burns and only twinkles
Twinklin' stars はしゃぎたいのに すこし離れ 歩いてく
Twinklin' stars, I want to play but walk a bit further
Twinklin' stars 重なりたいのに 胸こがし またたくだけ
Twinklin' stars, I want to overlap but my heart burns and only twinkles
Distance
Distance





Writer(s): 角田 誠, Lee Keiko, lee keiko, 角田 誠


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.