Paroles et traduction Keiko Lee - 美・サイレント〜Be Silent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
美・サイレント〜Be Silent
Beauty and Silence ~ Be Silent
季節が変わるたびごと
花を抱いて
Every
time
the
season
changes,
with
flowers
in
our
arms
娘達は着飾って
街に出るわ
My
daughters
dress
up
and
go
out
into
the
streets
それを目で追うあなたは
You
watch
them
with
your
eyes
あたしの事など忘れて
横顔の向うで
You
forget
about
me
in
their
presence
誘っているのよmー胸さわぎ
You're
beckoning
beyond
their
faces
Be
silentbe
silentbe
silentbe
silent
Be
silent,
be
silent,
be
silent,
be
silent
あなたの○○○○が欲しいのです
I
want
your
_______
燃えてる××××が好きだから
Because
I
love
your
burning
________
女の私にここまで言わせて
You've
let
a
woman
like
me
say
so
much
じらすのは
じらすのは
楽しいですか
Is
it
so
much
fun
to
tease
me?
流行りのドレス着ている
マネキン人形
A
mannequin
wearing
a
fashionable
dress
動かない
大きな目が
泣いてるみたい
Unmoving,
its
large
eyes
seem
to
weep
ショウウィンドウを
鏡に
Using
the
shop
window
as
a
mirror
あなたはいつでも
気取って
自分の姿だけ
You're
always
posing,
admiring
your
own
reflection
見つめているのよmー悲しいわ
It
makes
me
sad
Be
silentbe
silentbe
silentbe
silent
Be
silent,
be
silent,
be
silent,
be
silent
あなたの○○○○が欲しいのです
I
want
your
_______
生きてる××××が見たいから
Because
I
want
to
see
your
living
________
いつでも私に言うだけ言わせて
You
always
let
me
say
whatever
I
want
知らん顔
知らん顔
どうしてですか
Why
do
you
pretend
not
to
hear
me?
Be
silentbe
silentbe
silent
Be
silent,
be
silent,
be
silent
Be
silentbe
silent
Be
silent,
be
silent
Be
silentbe
silent
Be
silent,
be
silent
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryudo Uzaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.