Keiko Lee - 美・サイレント〜Be Silent - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keiko Lee - 美・サイレント〜Be Silent




美・サイレント〜Be Silent
Beauty and Silence ~ Be Silent
季節が変わるたびごと 花を抱いて
Every time the season changes, with flowers in our arms
娘達は着飾って 街に出るわ
My daughters dress up and go out into the streets
それを目で追うあなたは
You watch them with your eyes
あたしの事など忘れて 横顔の向うで
You forget about me in their presence
誘っているのよmー胸さわぎ
You're beckoning beyond their faces
Be silentbe silentbe silentbe silent
Be silent, be silent, be silent, be silent
あなたの○○○○が欲しいのです
I want your _______
燃えてる××××が好きだから
Because I love your burning ________
女の私にここまで言わせて
You've let a woman like me say so much
じらすのは じらすのは 楽しいですか
Is it so much fun to tease me?
流行りのドレス着ている マネキン人形
A mannequin wearing a fashionable dress
動かない 大きな目が 泣いてるみたい
Unmoving, its large eyes seem to weep
ショウウィンドウを 鏡に
Using the shop window as a mirror
あなたはいつでも 気取って 自分の姿だけ
You're always posing, admiring your own reflection
見つめているのよmー悲しいわ
It makes me sad
Be silentbe silentbe silentbe silent
Be silent, be silent, be silent, be silent
あなたの○○○○が欲しいのです
I want your _______
生きてる××××が見たいから
Because I want to see your living ________
いつでも私に言うだけ言わせて
You always let me say whatever I want
知らん顔 知らん顔 どうしてですか
Why do you pretend not to hear me?
Be silentbe silentbe silent
Be silent, be silent, be silent
Be silentbe silent
Be silent, be silent
Be silentbe silent
Be silent, be silent





Writer(s): Ryudo Uzaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.