Paroles et traduction Keisha White - Out of My Hands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of My Hands
Вне Моих Рук
I
got
my
head
in
a
mess
У
меня
в
голове
каша,
When
I
woke
up
this
morning
Когда
я
проснулась
этим
утром.
I
dreamt
of
foolish
hearts
Мне
снились
глупые
сердца
And
that
you
stop
calling
И
то,
что
ты
перестал
звонить.
I
didn't
realize
quite
Я
не
осознавала
до
конца,
How
much
I
loved
your
eyes
Насколько
я
люблю
твои
глаза.
Out
of
the
mold
Вырвалась
из
формы,
That
was
holding
me
lonely
Которая
держала
меня
в
одиночестве.
I
shared
thoughts
with
you
Я
поделилась
с
тобой
мыслями,
That
used
to
be
for
only
me
Которые
раньше
были
только
моими.
Had
to
open
out
Мне
пришлось
открыться,
So
please
don't
break
my
heart
Так
что,
пожалуйста,
не
разбивай
мне
сердце.
And
if
I
had
my
way
I
wouldn't
be
nobody's
lady
И
если
бы
всё
было
по-моему,
я
бы
не
была
ничьей.
I
wouldn't
love
nobody
Я
бы
ни
в
кого
не
влюблялась,
Love
nobody
lately
Ни
в
кого
не
влюблялась
в
последнее
время.
And
it's
all
Out
Of
My
Hands
И
всё
это
Вне
Моих
Рук,
It's
all
Out
Of
My
Hands
Всё
это
Вне
Моих
Рук.
And
if
I
had
a
say
I
wouldn't
be
a
little
weary
И
если
бы
у
меня
было
право
голоса,
я
бы
не
была
такой
уязвимой,
Cause
I
easily
bruise
Потому
что
я
легко
ранима,
I
simply
refuse
Я
просто
отказываюсь
So
don't
you
make
me
Так
что
не
заставляй
меня.
And
it's
all
Out
Of
My
Hands
И
всё
это
Вне
Моих
Рук,
It's
all
Out
Of
My
Hands
Всё
это
Вне
Моих
Рук.
I
heard
you
try
Я
слышала,
как
ты
пытался
To
deny
that
you
had
many
lovers
Отрицать,
что
у
тебя
было
много
возлюбленных,
But
your
eyes
Но
твои
глаза
Can't
disguise
Не
могут
скрыть
All
of
the
others
Всех
остальных.
I
got
your
number
Я
тебя
раскусила,
But
you
look
Но
ты
выглядишь
So
good
in
slumber
Так
хорошо,
когда
спишь.
I
had
no
blues
У
меня
не
было
грусти
Last
monday
В
прошлый
понедельник.
I
haven't
laughed
so
much
Я
так
не
смеялась
Since
the
first
time
you
called
me
С
тех
пор,
как
ты
впервые
позвонил
мне.
I
feel
tickleling
Я
чувствую
щекотку,
But
it
only
makes
me
think
Но
это
только
заставляет
меня
думать.
And
if
I
had
my
way
I
wouldn't
be
nobody's
lady
И
если
бы
всё
было
по-моему,
я
бы
не
была
ничьей.
I
wouldn't
love
nobody
Я
бы
ни
в
кого
не
влюблялась,
Love
nobody
lately
Ни
в
кого
не
влюблялась
в
последнее
время,
Cause
it's
all
Out
Of
My
Hands
Потому
что
всё
это
Вне
Моих
Рук,
It's
all
Out
Of
My
Hands
Всё
это
Вне
Моих
Рук.
And
if
I
had
a
say
I
wouldn't
be
a
little
weary
И
если
бы
у
меня
было
право
голоса,
я
бы
не
была
такой
уязвимой,
Cause
I
easily
bruise
Потому
что
я
легко
ранима,
I
simply
refuse
Я
просто
отказываюсь
So
don't
you
make
me
Так
что
не
заставляй
меня.
And
it's
all
Out
Of
My
Hands
И
всё
это
Вне
Моих
Рук,
It's
all
Out
Of
My
Hands
Всё
это
Вне
Моих
Рук.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Terence Statham, Alice Mclaughlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.