Paroles et traduction Keisuke Murakami feat. Chris Hart - ファンファーレ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ああ
夜を越えて
闇を抜けて
Oh,
through
the
night
and
darkness
光る朝も
雨も
虹も
The
shining
morning,
the
rain,
the
rainbow
今から全て
迎えにゆくよ
I'll
go
to
meet
them
all,
starting
now
暗い暗い暗い部屋を作って
Creating
a
dark,
dark
room
目を塞げば気づかない
I
didn't
notice
when
I
closed
my
eyes
チクチクチクチク
心は痛まない
Tick-tock,
tick-tock,
my
heart
doesn't
hurt
眩しい眩しい光遮るカーテン開くのは
The
dazzling,
dazzling
light遮るカーテン開くのは
他ならぬぼくだ
震えたぼくの手だ
None
other
than
me,
my
trembling
hand
自堕落がいいことだと
Saying
that
self-neglect
is
a
good
thing
逃げるのはもうやめ
I'll
stop
running
away
醜さも
不甲斐なさも
My
ugliness
and
incompetence
too
照らして飲み干したら
If
I
expose
and
swallow
them
ああ
夜を越えて闇を抜けて
Oh,
through
the
night
and
darkness
傷の海も
悩む森もいとわない
The
sea
of
scars,
the
forest
of
worries,
I
won't
hesitate
毒をのんで
By
taking
the
poison
さあ
夜を越えて闇を抜けて
Now,
through
the
night
and
darkness
光る朝に
目背けずに
The
shining
morning,
not
turning
away
今瞬きを
繰り返すのさ
I'll
keep
blinking
now
雨降らす雲を覗けば
If
I
look
into
the
rain
clouds
雨を打つは痛み
The
rain
is
the
pain
怖気付いたら逃げ出したら
If
I
get
scared
and
run
away
怯んだらうつむいたら
If
I
cower
and
look
down
至高の一瞬の虹を逃すんだ
I'll
miss
the
supreme
momentary
rainbow
ああ
夜を越えて闇を抜けて
Oh,
through
the
night
and
darkness
傷の海も
悩む森もいとわない
The
sea
of
scars,
the
forest
of
worries,
I
won't
hesitate
毒をのんで
By
taking
the
poison
さあ
夜を越えて闇を抜けて
Now,
through
the
night
and
darkness
光る朝に
目背けずに
The
shining
morning,
not
turning
away
今瞬きを
繰り返して
I'll
keep
blinking
now
何度でも迎えに行くよ
I'll
go
to
meet
you
again
and
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 村上 佳佑, Hart Chris, 村上 佳佑
Album
Upstairs
date de sortie
23-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.