Keisuke Murakami feat. Chris Hart - ファンファーレ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keisuke Murakami feat. Chris Hart - ファンファーレ




ファンファーレ
Fanfare
ああ 夜を越えて 闇を抜けて
Oh, through the night and darkness
迎えにゆこう
Let's go meet
光る朝も 雨も 虹も
The shining morning, the rain, the rainbow
今から全て 迎えにゆくよ
I'll go to meet them all, starting now
暗い暗い暗い部屋を作って
Creating a dark, dark room
目を塞げば気づかない
I didn't notice when I closed my eyes
チクチクチクチク 心は痛まない
Tick-tock, tick-tock, my heart doesn't hurt
眩しい眩しい光遮るカーテン開くのは
The dazzling, dazzling light遮るカーテン開くのは
他ならぬぼくだ 震えたぼくの手だ
None other than me, my trembling hand
自堕落がいいことだと
Saying that self-neglect is a good thing
逃げるのはもうやめ
I'll stop running away
醜さも 不甲斐なさも
My ugliness and incompetence too
照らして飲み干したら
If I expose and swallow them
新しい自分だろ
I'll be a new me
ああ 夜を越えて闇を抜けて
Oh, through the night and darkness
迎えに行こう
Let's go meet
傷の海も 悩む森もいとわない
The sea of scars, the forest of worries, I won't hesitate
毒をのんで
By taking the poison
さあ 夜を越えて闇を抜けて
Now, through the night and darkness
迎えに行こう
Let's go meet
光る朝に 目背けずに
The shining morning, not turning away
今瞬きを 繰り返すのさ
I'll keep blinking now
雨降らす雲を覗けば
If I look into the rain clouds
雨を打つは痛み
The rain is the pain
ぬかるむ足元
My muddy feet
怖気付いたら逃げ出したら
If I get scared and run away
怯んだらうつむいたら
If I cower and look down
至高の一瞬の虹を逃すんだ
I'll miss the supreme momentary rainbow
ああ 夜を越えて闇を抜けて
Oh, through the night and darkness
迎えに行こう
Let's go meet
傷の海も 悩む森もいとわない
The sea of scars, the forest of worries, I won't hesitate
毒をのんで
By taking the poison
さあ 夜を越えて闇を抜けて
Now, through the night and darkness
迎えに行こう
Let's go meet
光る朝に 目背けずに
The shining morning, not turning away
今瞬きを 繰り返して
I'll keep blinking now
何度でも迎えに行くよ
I'll go to meet you again and again





Writer(s): 村上 佳佑, Hart Chris, 村上 佳佑

Keisuke Murakami feat. Chris Hart - Upstairs
Album
Upstairs
date de sortie
23-05-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.